Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libye nous nous employons activement " (Frans → Engels) :

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protége ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Nous partageons aussi notre expertise et nos collections avec les musées canadiens et internationaux et nous nous employons activement à établir un réseau de musées d'histoire canadiens.

We also share expertise and provide loans to Canadian museums and international partners, and are actively involved in developing the Heritage ministry network of Canadian history museums.


J’espère à présent que la planification des missions humanitaires de l’UE ne se concentrera pas seulement sur l’accueil des réfugiés de guerre des côtés égyptien et tunisien de la frontière libyenne, mais que nous apporterons activement une aide humanitaire dans des régions de Libye qui ont déjà été libérées de l’emprise du colonel Kadhafi.

I now hope that the planning of the EU’s humanitarian missions will concentrate not just on the reception of war refugees on the Egyptian and Tunisian sides of the Libyan border, but that we will actively provide humanitarian aid in parts of Libya that have already been liberated from Colonel Gaddafi’s power.


Nous avons par conséquent contacté les ministres compétents en Algérie et en Libye et nous leur avons proposé de coopérer activement dans ce domaine.

We have therefore been in contact with the competent ministries in Algeria and Libya and proposed to the ministers that we actively cooperate in this area.


Je peux lui certifier qu’il s’agit d’une question très complexe, que, ceci étant, nous sommes activement engagés dans un dialogue avec la Libye, la Suisse et les États membres, afin de trouver une solution à ce problème très compliqué avant que les choses ne s’aggravent davantage.

I can assure him that it is a very complicated issue, but we are involved actively in dialogue with Libya, with Switzerland, with the Member States, in order to find a solution to this very complicated problem before it escalates even further.


« Nous nous employons activement à mettre en œuvre la décision adoptée en septembre dernier, lors du Sommet mondial des Nations unies, de créer un Conseil des droits de l’homme.

“We are currently working hard to implement the September UN Summit’s decision to establish a Human Rights Council.


Nous nous employons activement à le dire. Quant à votre second point concernant le transfert dédié et cette idée d'un quelconque accord pancanadien entre les différents ordres de gouvernement, nous sommes tout à fait d'accord.

On your second point about the dedicated transfer and this idea of some sort of pan-Canadian accord or agreement being reached between the different levels of government, we absolutely agree.


C’est l’une des trois priorités de l’agenda et nous nous employons très activement maintenant à encourager nos partenaires, nos États membres, à ratifier la convention UNESCO – parce qu’il y a des États membres et d’autres pays dans le monde qui ne l’ont pas encore fait – et aussi à assurer la mise en œuvre de cette convention.

This is one of the three priorities of the agenda and we are very active now in encouraging our partners, our Member States, to ratify the UNESCO Convention – because not all Member States and also other countries in the world have done so – and also in ensuring its implementation.


- Monsieur le Président, j’invite M. Langen et l’ensemble de ses collègues à participer aussi activement qu’aujourd’hui à la discussion lorsqu’en commission économique et monétaire, nous nous employons à améliorer, dans le cadre de la discussion actuellement en cours, par exemple, le mode de fonctionnement d’Eurostat et lorsque nous adoptons les textes dont le commissaire vient de parler, qui doivent permettre d’améliorer la gouvernance d’Eurostat.

– (FR) Mr President, I invite Mr Langen and all his colleagues to take part as actively as today in the discussion in the Committee on Economic and Monetary Affairs, when we apply ourselves to improving, in the scope of the discussion currently in progress, for example, the way that Eurostat functions, and when we adopt texts about which the Commissioner has just spoken, which should make it possible to improve the governance of Eurostat.


Nous nous y employons activement, en appliquant des normes de contrôle définies dans le cadre de la réforme financière entreprise par la Commission et en renforçant notre coordination avec Eurostat.

We are doing so actively, through the application of control standards in the framework of the Commission's financial reform and through the reinforcement of our co-ordination with Eurostat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libye nous nous employons activement ->

Date index: 2024-01-12
w