Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libre et démocratique devrait également " (Frans → Engels) :

Dans le but d'imprimer un nouvel élan aux échanges régionaux et aux relations en matière d'investissement, la Commission propose l'initiative commerciale transrégionale UE-ANASE (TREATI), détaillé dans l'annexe II. Cette initiative est préalable à un possible accord de libre-échange qui devrait également attendre la conclusion du cycle de Doha sur le développement et être subordonné à des progrès suffisants en matière de convergence des réglementations.

With a view to injecting a new dynamism into regional trade and investment relations, the Commission proposes a trade action plan, the Trans-Regional EU-ASEAN Trade Initiative (TREATI), which is set out in Annex II. This initiative paves the way for a possible free-trade agreement that should only come after the conclusion of the Doha Development Round and be subject to sufficient progress on regulatory convergence.


Le Conseil européen souligne également l'importance de la tenue en Albanie d'élections libres et démocratiques conformes aux normes internationales, y compris dans les régions où vivent des minorités, dans le contexte du rapprochement de ce pays de l'Union européenne.

The European Council also recalls the importance of holding free and democratic elections in Albania in accordance with international standards, including in the regions where minorities live, in the context of that country's rapprochement with the EU.


Nous croyons que le débat sur l'antiterrorisme doit se situer dans le contexte non seulement d'une société libre et démocratique, mais également d'une démocratie multiculturelle et multiraciale.

We believe the debate on anti-terrorism must take place not only in a free and democratic society but also in the context of multicultural and multiracial democracy.


Mais une société libre et démocratique devrait également être en mesure de protéger ses citoyens innocents des vrais monstres qui vivent parmi nous.

But a free and democratic society should also be able to protect its innocent citizens from the actual monsters that arise among us.


Le présent règlement devrait également viser à promouvoir des structures démocratiques, le partage des pouvoirs et des autorités publiques responsables de leurs actes.

This Regulation should also aim to promote democratic structures, division of powers and accountable public authorities.


Outre les États membres et les pays et territoires d'outre-mer qui remplissent les conditions requises pour bénéficier du programme en vertu de l'article 58 de la décision 2001/822/CE du Conseil , le programme devrait également être ouvert, sous certaines conditions, à la participation des pays de l'Association européenne de libre échange (AELE) parties à l'accord sur l'espace économique européen (EEE) et à la ...[+++]

In addition to Member States and overseas countries and territories which are eligible to participate in the Programme pursuant to Article 58 of Council Decision 2001/822/EC , the Programme should also be open, subject to certain conditions, to the participation of European Free Trade Association ("EFTA") countries which are parties to the Agreement on the European Economic Area ("EEA") and of the Swiss Confederation.


Une société libre et démocratique devrait être en mesure de minimiser les inconvénients pour un accusé innocent gardé en détention préventive en attendant son procès à l’aide de modalités de visite libérale et de communication.

A free and democratic society should be able to minimize the inconvenience to an innocent accused who is held in custody while awaiting trial through liberal visitation and communication rules.


Au cours des dernières années, il a permis de rendre cette Ukraine plus libre, plus démocratique et également plus ouverte sur le monde.

In recent years, he has helped Ukraine become freer, more democratic and more open to the rest of the world.


C'est un problème dans une société libre et démocratique, et je sais que vous parlez souvent.Et je ne crois pas qu'il y ait la moindre contradiction par rapport aux compétences de ceux qui siègent à la magistrature, mais il n'en demeure pas moins que dans une société libre, ouverte, démocratique et juste, l'appartenance politique de quelqu'un ne devrait avoir aucune influence sur sa nomination à la magistrature.

That's a problem in a free and democratic society, and I know you often speak.And I don't think there's any contradiction with the qualifications of those who are on the bench, but the fact remains that in a free and open and democratic and fair society, one's political affiliations should not impact on one's appointment to the bench.


En particulier, l'attention portée à l'égalité entre les femmes et les hommes, aux personnes les plus vulnérables et à la jeunesse devrait également inspirer les efforts communs en faveur de la gouvernance démocratique et des droits de l'homme pour tous.

In particular, attention to gender equality, the most vulnerable people and youth perspective should further inspire mutual efforts towards democratic governance and human rights for all.


w