Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberté d'expression rend possible notre " (Frans → Engels) :

John Frank, vice président chargé des affaires européennes chez Microsoft, a ajouté: «En raison de notre attachement aux valeurs de la courtoisie et de la liberté d'expression, nos règles d'utilisation interdisent l'apologie de la violence et les discours haineux dans les services aux consommateurs hébergés par Microsoft.

John Frank, Vice President EU Government Affairs at Microsoft, added: “We value civility and free expression, and so our terms of use prohibit advocating violence and hate speech on Microsoft-hostedconsumer services.


La remarquable ouverture du Canada en matière d’immigration en général et de protection des réfugiés en particulier, qui rend possible notre généreuse politique d’immigration, dépend de la confiance que le système inspire à la population.

The remarkable openness of Canada to immigration in general and refugee protection in particular, which makes possible our very generous approach to immigration, is dependent on public confidence in the system.


Certains termes qui y sont utilisés, comme « haine » et « mépris », ne sont pas clairement définis dans la loi, ce qui, à mon sens, rend possible une interprétation trop large qui limiterait déraisonnablement la liberté d'expression.

The wording of section 13, such as the terms “hatred” and “contempt”, is not clearly defined in the act. I think this opens up section 13 to the possibility of an overly expansive interpretation that would unreasonably limit free expression.


il existe une immunité ou un privilège au titre du droit de l'État d'exécution qui rend impossible l'exécution de la décision d'enquête européenne, ou il existe des règles relatives à l'établissement et à la limitation de la responsabilité pénale concernant la liberté de la presse ou la liberté d'expression dans d'autres médias qui rendent impossible ...[+++]

there is an immunity or a privilege under the law of the executing State which makes it impossible to execute the EIO or there are rules on determination and limitation of criminal liability relating to freedom of the press and freedom of expression in other media, which make it impossible to execute the EIO.


Ce droit, le droit à la liberté d'expression, rend possible notre liberté, notre créativité et notre démocratie, en protégeant non seulement l'expression bonne et populaire, mais aussi l'expression impopulaire ou carrément dérangeante.

That right, free expression, makes possible our liberty, our creativity, and our democracy, and it does so by protecting not only good and popular expression, but also unpopular or even offensive expression.


23. demande aux autorités chinoises de revoir le système non transparent de secret d'état qui rend possible des violations de la liberté d'expression et du libre accès à l'information et sape les fondements de la bonne gouvernance et de l'État de droit;

23. Calls on the Chinese authorities to reform the non-transparent state secrets system, which allows violations of the right to freedom of expression and access to information and undermines the foundations for good governance and the rule of law;


Je souhaite signaler au Parlement que les mots d’ouverture du discours du président m’ont beaucoup plu: «En Roumanie, nous pouvons à nouveau nous exprimer librement»; c’est la liberté d’expression qui rend possible la liberté d’action.

Let me tell the House that I thought the words with which the President began his speech were very fine: ‘We, in Romania, can again speak freely’, and it is freedom of speech that makes freedom of action possible.


En ce qui concerne notre comparution devant vous aujourd'hui, alors que l'on nous range parmi les divers groupes d'intérêt, nous estimons que la relation que nous devons avoir avec vous est différente et que c'est sa nature qui rend possible notre présence ici.

With regard to our appearance here today, while we're part of all the various and diverse interest groups, we feel the relationship we need to have has to be different and one that currently makes our presence here possible.


Les souhaits de la Turquie nous sont bien connus, en particulier si l’on prend en considération les actions possibles dans les parages. Je lance néanmoins un appel à notre partenaire turc, pour qu’il rende possible la conclusion prochaine d’un accord en adoptant une attitude constructive.

We are fully aware of Turkey's concerns, especially, as regards, possible action in its neck of the woods. But I call on our Turkish partners to take a constructive attitude so that an agreement can be reached soon.


Celle- ci rend possible notre liberté, notre créativité ainsi que notre démocratie, et ce, en protégeant non seulement l'expression qui est bonne et populaire, mais aussi celle qui est impopulaire, voire offensante.

It makes possible our liberty, our creativity and our democracy. It does this by protecting not only " good'' and popular expression, but also unpopular or even offensive expression.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté d'expression rend possible notre ->

Date index: 2023-09-08
w