Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs voeux depuis vingt » (Français → Anglais) :

D. considérant que la Somalie connaît une instabilité interne depuis vingt ans, depuis le renversement du régime de Siad Barre en 1991; que la guerre civile a coûté d'innombrables vies civiles et que la sécurité de la population demeure un sujet profondément préoccupant; que la complexité de la situation en Somalie est aggravée par des actes de piraterie et des attaques à main armée contre des navires;

D. whereas Somalia has known internal instability for the last two decades, since the overthrow of the Siad Barre regime in 1991; whereas the civil war has caused the loss of lives of countless civilians, while the safety of the population remains a matter of grave concern; and whereas the situation in Somalia has been further complicated by acts of piracy and armed robbery against ships;


Pouvez-vous me citer un seul journal qui a été autorisé depuis vingt ans, un seul parti qui a été autorisé depuis vingt ans, un seul syndicat qui a été autorisé depuis vingt ans?

Can you name one single newspaper, party or union that has been authorised in the last 20 years?


– Quand l'étude sur les liens existants entre la législation relative à la prostitution et l'ampleur de la traite des femmes et des jeunes filles à des fins d'exploitation sexuelle, que la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres du Parlement européen appelle de ses voeux depuis janvier 2006, sera-t-elle prête?

– When will the study on the links between the legislation on prostitution and the extent of trafficking in women and girls for the purpose of sexual exploitation, requested by the European Parliament Committee on Women's Rights and Gender Equality since January 2006, be available?


Jusqu'ici, les institutions européennes n'ont guère pris de mesures en la matière, bien que les citoyens européens, s'exprimant par l'intermédiaire de leur Parlement, appellent ces mesures de leurs voeux depuis vingt ans", déclare Mme Anita Gradin, membre de la Commission chargé de la Justice et des affaires intérieures".

So far, very little has been done at an EU level even though the European citizens, through the European Parliament, have been calling for action for the past two decades", says Commissioner Anita Gradin, responsible for Justice and Home Affairs".


En effet, depuis que la finance a pris, depuis vingt ans, le contrôle de l'économie, le commerce international est avant tout le prétexte à élargir toujours, encore et plus le domaine de la spéculation financière, au point même que cette négociation s'apparente à la grande tombola au profit des organisateurs de tombolas.

Since the financial world effectively took control of the economy twenty years ago, international trade is now mainly an excuse to continually, ceaselessly and forever and beyond expand the sphere of financial speculation to the point that these negotiations are beginning to look like a big raffle held for the benefit of those organising the raffle.


Qu’est-ce que quatre mois après vingt-quatre ans de vente compulsive d’armement à l’Indonésie, quand on connaît le génocide qui dure depuis vingt-quatre ans au Timor?

What are four months after twenty-four years of the compulsive arming of Indonesia in full knowledge of the genocide which has been taking place in Timor for the last twenty-four years?


Voici des extraits de son allocution : "La Commission a appelé de ses voeux depuis de nombreuses années l'indépendance de la Namibie.

Excerpts from his address: "The Commission has for many years been looking forward to the independence of Namibia.


Et nous avons progressé depuis vingt ans, depuis les premiers temps de la coopération politique européenne jusqu'aux nouvelles avancées du traité de Maastricht.

We have made progress in twenty years, from the early days of European political cooperation to the latest advances of the Maastricht Treaty.


La baisse des taux d'inflation et leur retour, en moyenne communautaire, a des taux qui n'ont plus ete observes depuis vingt ans, ainsi que la nette amelioration de la convergence vers la stabilite monetaire a l'interieur du SME et de la Communaute sont des acquis importants qu'il faut consolider.

The fall in inflation rates and their return, taking the average for the Community,to rates not seen for twenty years, along with the sharp improvement in convergence * COM(86)364 towards monetary stability within the EMS and the Community, are important gains which must be consolidated.


Depuis vingt ans, c'est l'entreprise américaine, General Instruments Corporation, qui domine ce marché.

For much of the past twenty years, the acknowledged market leader has been an American supplier, General Instruments Corporation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs voeux depuis vingt ->

Date index: 2023-08-28
w