Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs tantes disparues et assassinées nous rappellent " (Frans → Engels) :

Les histoires que nous ont racontées les familles pour honorer la mémoire de leurs sœurs, de leurs mères, de leurs filles, de leurs grands-mères et de leurs tantes disparues et assassinées nous rappellent que chaque vie était belle, que chaque femme était forte et que chaque personne manque beaucoup à ses proches.

The stories that have been shared by families to honour the lives of missing and murdered sisters, mothers, daughters, grandmothers, and aunties remind us that each life was beautiful, each woman was strong, and each person is missed very much by her family.


En tant que référence morale, il nous a montré la voie, tout en nous rappelant les valeurs qui rendent l'Europe si spéciale.

He acted as a moral compass, showing us the way and reminding us of the values that make Europe special.


Les «conflits gelés» et les récents événements survenus au Moyen-Orient et dans le Caucase du Sud nous rappellent que les conditions d'une coexistence pacifique restent à établir, tant entre certains de nos voisins qu'avec d'autres pays importants.

“Frozen conflicts” and recent events in the Middle East and Southern Caucasus remind us that the conditions for peaceful coexistence remain to be established, both between some of our neighbours and with other key countries.


Or, nous continuons d'observer des tragédies telles que le cas de Tina Fontaine et de tant d'autres jeunes femmes, mères, tantes et grand-mères disparues ou assassinées.

Yet we continue to see tragedies like Tina Fontaine and many other young women, mothers, aunties, and grandmothers who have gone missing or have been murdered.


Elles nous ont dit que les groupes de soutien communautaires et les recherches pour retrouver les femmes autochtones portées disparues ou assassinées manquent de financement et que les policiers ont besoin d'un complément de formation dans plusieurs domaines, tels que la gestion des cas de femmes autochtones disparues ou assassinées, l'exécution de rec ...[+++]

They told us that funding for grassroots support groups and for conducting searches for the missing or murdered Aboriginal women was needed. They also told us that more police training is needed in several areas, such as how to deal with cases of missing and murdered Aboriginal women, how to conduct searches in Aboriginal communities, how to have better communication and updates with families, and how to interact respectfully and listen to families.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir ...[+++]

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Nous demandons donc aux conservateurs de collaborer avec nous et d'appuyer la motion afin de défendre les femmes autochtones disparues ou assassinées ainsi que leurs proches qui les chérissent, pour qui ce sont des mères, des filles, des grands-mères ou des tantes.

We are asking them to join us, to stand up for missing and murdered aboriginal women—the mothers, daughters, grandmothers, aunties and cousins and the families who loved and cherished them—and support this motion.


Nous avons créé le Centre national pour les personnes disparues; amélioré les bases de données dont se servent les organismes d'application de la loi pour enquêter sur les femmes autochtones disparues ou assassinées; lancé un site Web national pour faciliter l'identification et la recherche des personnes disparues; favorisé l'établissement et la modification de services aux victimes de sorte que les Autochtones aient accès à des services adaptés à ...[+++]

We have established the new National Centre for Missing Persons; improved law enforcement databases to investigate missing and murdered aboriginal women; created a national website to help identify and find missing persons; supported the development and adaptation of victims' services so they are culturally appropriate for aboriginal people; supported the development of school and community pilot projects aimed at reducing the vulnerability of young aboriginal women to violence; worked alongside aboriginal communities to develop community safety plans and developed a comprehensive list of best practices to help communities, law enforcement an ...[+++]


Nous nous devons, en tant que parlementaires européens, de rappeler la nécessité de respecter ces obligations internationales, comme les droits de l’homme ou encore l’égalité des genres afin que la dignité des femmes et l’innocence de nombreux enfants congolais soient préservées.

We have a duty, as MEPs, to point out the need to respect these international obligations, such as human rights and gender equality, so that the dignity of women and the innocence of countless Congolese children are preserved.


Il ne s'agit pas de cibler la Turquie en tant que telle, mais de rappeler qu'il n'y aura pas deux poids deux mesures, que nous ne braderons pas les valeurs qui nous fondent.

This is not about targeting Turkey as such, it is about recalling that we cannot have double standards, that we cannot sell off cheaply the values that we hold dear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs tantes disparues et assassinées nous rappellent ->

Date index: 2023-08-28
w