Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs revenus diminuent considérablement » (Français → Anglais) :

Si la flotte ne se composait que d'aéronefs Chapitre 4, la croissance des contours pourrait diminuer considérablement dans certains aéroports étant donné leur implantation particulière.

If the fleet would be composed of chapter 4 aircraft only, this could significantly reduce contour growth at some airports in the light of their specific local situations.


Les émissions de gaz à effet de serre des secteurs de l'UE à forte intensité d'énergie et de carbone doivent diminuer considérablement pour respecter l'objectif à long terme de l'Union en matière de GES.

Greenhouse gas emissions from the EU's energy and carbon-intensive industries must come down significantly to be compatible with the EU's long term GHG objective.


* diminuer considérablement le soutien à la cohésion apporté dans les États membres actuels, face aux grands problèmes de retard de développement, de chômage et d'exclusion sociale,

* drastically decrease cohesion support in the current Member States in the face of major problems of lagging development, unemployment and social exclusion


Par exemple, selon l’organisme Prospect Human Services Society, les membres du personnel militaire libérés pour des raisons médicales ont tendance à présenter un taux de chômage plus élevé que leurs pairs libérés pour d’autres raisons, leurs revenus diminuent considérablement et ils sont souvent incapables de maintenir le niveau de vie auquel ils aspirent.

Prospect Human Services, for example, reported that medically released military personnel tend to face higher unemployment rates than their non-medically releasing peers, experience significant declines in income, and are often unable to maintain the standard of living they desire.


La recherche et l'innovation, alimentées par les objectifs stratégiques et centrées sur les principaux défis, doivent contribuer de manière substantielle à la réalisation des objectifs de l'Union, qui consistent à limiter à 2 degrés l'élévation de la température mondiale, à réduire de 60 % les émissions de CO du secteur des transports, à diminuer considérablement les coûts liés à l'encombrement du trafic et aux accidents et à éradiquer presque totalement la mortalité sur les routes d'ici 2050 (36)

Research and innovation, driven by policy objectives and focused on the key challenges, shall contribute substantially to achieve the Union's targets of limiting global temperature increase to 2 °C, cutting 60 % of CO emissions from transport, drastically reducing congestion and accident costs, and virtually eradicating road deaths by 2050 (36)


La recherche et l'innovation, alimentées par les objectifs stratégiques et centrées sur les principaux défis, doivent contribuer de manière substantielle à la réalisation des objectifs de l'Union, qui consistent à limiter à 2 degrés l'élévation de la température mondiale, à réduire de 60 % les émissions de CO du secteur des transports, à diminuer considérablement les coûts liés à l'encombrement du trafic et aux accidents et à éradiquer presque totalement la mortalité sur les routes d'ici 2050

Research and innovation, driven by policy objectives and focused on the key challenges, shall contribute substantially to achieve the Union's targets of limiting global temperature increase to 2 °C, cutting 60 % of CO emissions from transport, drastically reducing congestion and accident costs, and virtually eradicating road deaths by 2050


Un microprocesseur 3D spécial mis au point dans le cadre d'un projet de recherche financé par l'UE devrait permettre de diminuer considérablement les coûts en électricité et les coûts d’installation des serveurs dans les centres de calcul «en nuage», permettant ainsi à l’Europe de s’imposer comme le «point central de l'informatique verte».

A special 3D microchip, being designed by an EU-funded research project, looks set to drastically cut the electricity and the installation costs of servers in cloud computing data centres, cementing Europe's place as the home of green computing.


Si l'aide publique est utilisée à des fins de renouvellement de la flotte, il faut que l'effort de pêche diminue considérablement.

If public aid is used for fleet renewal there should be a net decrease in fishing effort.


Ces craintes reposent surtout sur le fait que les coûts de production n'ont cessé, depuis 1990, de diminuer considérablement .

These doubts are based primarily on the fact that since 1990 there has been a steady and significant fall in production costs.


Le projet de technologie propre d'IMEC dans la production de semi-conducteurs entend éliminer complètement l'utilisation d'acide sulfurique et diminuer considérablement la quantité d'eau désionisée employée pour le rinçage des plaques.

The clean technology project of IMEC in the semiconductor production aims to demonstrate the complete elimination of the use of sulphuric acid and important de-ionised water savings for wafer rinsing


w