Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs propres sondages récents " (Frans → Engels) :

J'invite les libéraux à réfléchir à ce que les Canadiens disent et je les renvoie à un de leurs propres sondages récents, celui qu'a réalisé Earnscliffe, qui nous apprend que 57 p. 100 des Canadiens estiment que le gouvernement n'a pas fait grand-chose au chapitre de la lutte contre le gaspillage.

I ask the Liberals to consider what the Canadian people are saying and I refer them to one of their own recent polls done by Earnscliffe that points out that 57 percent of Canadian people feel the government has done a poor job in reducing government waste.


Par exemple, les consommateurs peuvent réserver le transport et l'hôtel auprès d'un même organisateur, ou louer une voiture par l'intermédiaire du site internet sur lequel ils ont réservé leur vol. Les dispositions actuelles ne couvrent tout simplement pas ce type de prestations, ou ne le font que de manière ambigüe, laissant les consommateurs dans l'incertitude quant à leurs droits et les commerçants dans le doute quant à leurs obligations (voir graphique 2 en annexe). Ainsi, d'après un sondage récent, 67 % des ci ...[+++]

Today's rules either simply do not cover such arrangements, or do so only in an ambiguous manner, leaving consumers unsure of their rights and traders unclear of their obligations (see Graphic 2 in the Annex). As a result, in a recent survey, 67% of EU citizens mistakenly thought that they were protected when buying such travel arrangements when they were not.


Néanmoins, la tendance observée dans les sondages récents montre que les opinions très négatives tendent à décroître lentement.

However, recent polling trends show that the very negative opinions tend to decline slowly.


Pour confirmer l'exactitude de mon point de vue, je conseille vivement aux politiciens de réaliser leurs propres sondages et de demeurer sceptiques à l'égard de résultats de sondages produits par des organisations qui pourraient être appuyées par l'industrie de l'immigration et qui allèguent que les Canadiens veulent plus d'immigrants.

To verify the correctness of my view, I urge politicians to make their own surveys and remain skeptical of survey results produced by organizations that may be supported by the immigration industry and allege that Canadians want more immigrants.


J. considérant que des sondages récents visant à prendre le pouls des relations transatlantiques, notamment le Transatlantic Trends 2009 , réalisé par le German Marshall Fund , montrent que le gouvernement américain bénéficie d'une cote de popularité sans précédent dans l'opinion publique européenne et que ce soutien est de nature à revitaliser les relations entre l'Union européenne et les États-Unis,

J. whereas recent surveys, such as the Transatlantic Trends 2009 survey conducted by the German Marshall Fund, show unprecedented popular support among EU citizens for the US administration, and whereas this provides a basis for a revitalisation of EU-US relations,


D. considérant que des sondages récents visant à prendre le pouls des relations transatlantiques, notamment le "Transatlantic Trends 2009" publié par le "German Marshall Fund", montrent que le gouvernement américain jouit d'une cote de popularité sans précédent dans l'opinion publique européenne et que ce soutien est de nature à revitaliser les relations UE–États‑Unis,

D. whereas recent surveys, such as the Transatlantic Trends 2009 of the German Marshall Funds, show unprecedented popular support among EU citizens for the US Administration as a basis for a revitalisation of EU-US relations,


I. considérant que des sondages récents visant à prendre le pouls des relations transatlantiques, notamment le Transatlantic Trends 2009 publié par le German Marshall Fund, montrent que le gouvernement américain bénéficie d'une cote de popularité sans précédent dans l'opinion publique européenne et que ce soutien est de nature à revitaliser les relations entre l'Union européenne et les États-Unis,

I. whereas recent surveys, such as the Transatlantic Trends 2009 of the German Marshall Funds, show unprecedented popular support among EU citizens for the US Administration, which provides a basis for a revitalisation of EU-US relations,


Honorables sénateurs, des sondages récents ont montré — j'exhorte d'ailleurs les conservateurs à examiner leurs propres résultats, qui établiront les mêmes faits — que l'eau occupe une place de plus en plus importante dans les préoccupations des Canadiens.

Honourable senators, recent public opinion polls have demonstrated — and I urge the Conservatives to look at their polls; they will see the same thing — that water is emerging as almost the number one issue in Canada. Water has come out of the mud, literally.


Toutefois, les stations qui ne sont pas membres de Sondages BBM doivent faire leurs propres sondages.

However, those radio stations that are not members of BBM have to do their own surveys.


Si vous n’en avez pas le temps, vous pouvez lire votre propre sondage Eurobaromètre révélant que moins de la moitié des citoyens européens estiment actuellement que l’Union européenne effectue du bon travail.

If you do not have time for any of that, you could read your own Eurobarometer poll, which shows that less than half the citizens of Europe now think that the European Union is doing a good job.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs propres sondages récents ->

Date index: 2023-09-03
w