Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs propres normes démocratiques devraient servir " (Frans → Engels) :

L’Union européenne et les États membres de l’Union ne doivent toutefois pas être arrogants au point de croire que leurs propres normes démocratiques devraient servir de modèle au reste du monde.

However, the European Union and the Member States of the European Union should not be so arrogant as to believe that their own democratic standards should be a model for the rest of the world.


L’Union européenne et les États membres de l’Union ne doivent toutefois pas être arrogants au point de croire que leurs propres normes démocratiques devraient servir de modèle au reste du monde.

However, the European Union and the Member States of the European Union should not be so arrogant as to believe that their own democratic standards should be a model for the rest of the world.


Le groupe d'experts chargé des STI urbains a souligné que les travaux de normalisation devraient servir à combler les lacunes existantes ainsi qu'à mettre à jour et compléter les normes en vigueur.

The Expert Group on urban ITS stressed that standardisation efforts should cover existing gaps, upgrade and complement existing standards.


Ce n’est pas en affaiblissant nos propres normesmocratiques que nous vaincrons l’ETA, l’IRA et tous ceux qui méprisent la démocratie et les droits de l’homme.

We will not defeat the likes of ETA and the IRA and others who despise democracy and human rights by undermining our democratic norms ourselves.


Ces normes techniques devraient permettre aux autorités compétentes d’autoriser les établissements financiers à élaborer différentes approches fondées sur leur expérience et leurs particularités, conformément aux exigences énoncées dans les directives 2006/48/CE et 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 sur l’adéquation des fonds propres des entreprises d’investissement et des établissements de crédit (12) et sous réserve des ex ...[+++]

Those technical standards should allow the competent authorities to permit financial institutions to develop different approaches based on their experience and specificities, in accordance with the requirements laid down in Directive 2006/48/EC and Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions (12) and subject to the requirement ...[+++]


Après 40 années d’occupation brutale et d’humiliations quotidiennes imposées par les autorités israéliennes, couplées au refus du monde d’agir conformément à ses propres normesmocratiques et de reconnaître le choix démocratique des Palestiniens, il n’est pas surprenant que la Palestine connaisse cette crise aujourd’hui.

After 40 years of brutal occupation and constant humiliation by the Israeli authorities, coupled with the world’s refusal world to act in accordance with its own democratic norms and to recognise the democratic choice of Palestinians, it is not surprising that Palestine is undergoing this crisis now.


Après 40 années d’occupation brutale et d’humiliations quotidiennes imposées par les autorités israéliennes, couplées au refus du monde d’agir conformément à ses propres normesmocratiques et de reconnaître le choix démocratique des Palestiniens, il n’est pas surprenant que la Palestine connaisse cette crise aujourd’hui.

After 40 years of brutal occupation and constant humiliation by the Israeli authorities, coupled with the world’s refusal world to act in accordance with its own democratic norms and to recognise the democratic choice of Palestinians, it is not surprising that Palestine is undergoing this crisis now.


- les normes comptables internationales et les normes internationales d’information financière (IAS/IFRS) devraient servir d’instruments pour définir l'assiette;

- International Accounting Standards and International Financial Reporting Standards (IAS/IFRS) should be used as a tool for defining the base,


Les normes minimales devraient servir de références et être suffisamment souples pour pouvoir être adaptées aux procédures du pays partenaire dès lors que les normes qualitatives sont respectées.

The minimal requirements should serve as a benchmark and be flexible enough to be adapted as soon as the quality standards are met to the partner country's own procedures.


Les principes généraux et les normes minimales devraient servir de références dans le cadre d'un processus interne d'apprentissage permanent.

The general principles and minimum standards should serve as a reference point for a permanent in-house learning process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs propres normes démocratiques devraient servir ->

Date index: 2025-08-26
w