Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs objectifs demeurent valables " (Frans → Engels) :

Cette obligation s’applique tant que les dispositions correspondantes de la législation nationale ne sont pas modifiées ou abrogées et que leurs objectifs demeurent valables.

That obligation shall apply as long as the national law is not amended or repealed and its objectives are still valid.


Les deux objectifs demeurent valables, même si le délai fixé pour un taux d'emploi à 80% a été abandonné.

The two goals are still valid, even though the deadline for 80% employment rate has been dropped.


Compte tenu des lacunes actuelles en matière d’information dans le domaine de la migration et de l’asile, exposées ci-dessus, l’objectif général de l’actuel REM consistant à fournir à la Communauté, à ses États membres et au grand public des informations objectives, fiables et comparables demeure valable et pertinent.

Given the existing information gaps in the field of migration and asylum as outlined above, the general objective of the current EMN to provide the Community, its Member States and the general public with objective, reliable and comparable information remains valid and relevant.


Les objectifs antérieurs, à savoir atteindre 80% de taux d'emploi et réduire de moitié la dépendance de l'aide sociale avant 2004, demeurent valables.

Earlier goals, achieving 80 % employment rate and halving the dependence on social assistance by 2004 are still valid.


Cette obligation s'applique tant que les dispositions correspondantes de la législation nationale ne sont pas modifiées ou abrogées et que leurs objectifs demeurent valables.

This obligation shall apply as long as the national law is not amended or repealed and its objectives are still valid.


182. considère que les objectifs des programmes Marco Polo consistant à transférer une partie du trafic routier vers d'autres modes de transport plus respectueux de l'environnement demeurent valables et représentent un aspect essentiel de la politique des transports de l'Union, entièrement partagée par le Parlement;

182. Considers that the objectives of the Marco Polo programmes to transfer traffic from road to more environmental modes of transport are still valid and represent a key aspect of Union transport policy, fully shared by Parliament;


La procédure européenne d’injonction de payer a été créée dans l'objectif de simplifier, d’accélérer et de réduire le coût du recouvrement des créances, et de fournir aux créanciers, en particulier aux PME, un instrument judiciaire rapide et efficace, cet objectif demeurant aussi valable aujourd’hui qu'il l'était lorsque le règlement a été adopté.

The European order for payment procedure was introduced to simplify, speed up and reduce the costs of the recovery of outstanding debts, and to provide creditors, in particular SMEs, with a swift and efficient judicial tool, a policy objective as valid today as it was when the Regulation was adopted.


À présent que la conjoncture économique est moins favorable, les États membres doivent pouvoir démontrer que les objectifs de Lisbonne n’ont pas été fixés pour des périodes de conjoncture favorable mais demeurent valables à l’heure actuelle, notamment en ce qui concerne la croissance durable, la perspective du plein emploi et la qualité des emplois.

In this economic slow-down, Member States must prove that the Lisbon objectives, being sustainable growth, full employment and quality of jobs, were not simply prescribed for periods of boom, but must also remain applicable now.


À présent que la conjoncture économique est moins favorable, les États membres doivent pouvoir démontrer que les objectifs de Lisbonne n’ont pas été fixés pour des périodes de conjoncture favorable mais demeurent valables à l’heure actuelle, notamment en ce qui concerne la croissance durable, la perspective du plein emploi et la qualité des emplois.

In this economic slow-down, Member States must prove that the Lisbon objectives, being sustainable growth, full employment and quality of jobs, were not simply prescribed for periods of boom, but must also remain applicable now.


Fondamentalement, les objectifs convenus à Barcelone demeurent valables et sont de plus en plus pertinents : collaborer en vue de la paix et de la stabilité, créer une prospérité partagée via l'établissement du libre-échange, fournir l'assistance économique et financière afin de faire face aux défis que cela implique, et favoriser la compréhension mutuelle et la tolérance entre des peuples aux cultures et aux traditions différentes.

The objectives agreed at Barcelona remain fundamentally valid and they are increasingly relevant: working together for peace and stability, creating shared prosperity through establishing free trade, providing the economic and financial assistance to meet the challenges which that implies, and helping to improve mutual understanding and tolerance among peoples of different cultures and different traditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs objectifs demeurent valables ->

Date index: 2023-09-11
w