Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs municipalités afin que nous puissions tous jouir » (Français → Anglais) :

Le site d'un acre hébergera aussi la statue brune de sept pieds de hauteur d'un joueur de clairon de la Première Guerre mondiale, et les murs de granit de 30 pieds de longueur porteront l'inscription suivante: « Ces portes sont franchies par les fils et les filles d'une nation reconnaissante envers ceux qui ont servi le Canada avec honneur, courage et un grand sens du devoir afin que nous puissions tous jouir de ...[+++]la liberté, de la démocratie et de la justice».

The acre site will also showcase a 7 foot brown statue of a World War I bugler and the following description will grace one of the 30 foot long granite walls, “Through these gates the sons and daughters of a grateful nation pass. Serving Canada with honour, duty and courage so all may live with freedom, democracy and justice”.


Mon objectif est de veiller à ce que les entreprises européennes obtiennent des conditions équitables et que nos droits soient respectés afin que nous puissions tous profiter des bénéfices du commerce».

My aim is to ensure that European business gets a fair deal and that our rights are respected so that all of us can enjoy the benefits of trade".


Cette mesure législative donne un aperçu, à notre avis, du gouvernement dont le Canada a besoin, un gouvernement qui respecte les autorités locales et qui est disposé à remettre plus de pouvoir, d'argent, de contrôle et d'influence aux Canadiens, à leurs municipalités, afin que nous puissions tous jouir du modèle de gouvernement que nous désirons, et non du modèle conçu par le gouvernement d'Ottawa et de ses bureaucrates (1135) [Français] M. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Monsieur le Pr ...[+++]

We see it as a precedent for the kind of new government Canada needs in respecting local authorities, giving power, money, control and influence back to Canadians, back to municipalities so we can all have the kind of government we want, not the kind of government that is mandated by Ottawa and the bureaucrats here (1135) [Translation] Mr. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Mr. Speaker, it is a pleasure for me to speak this morning on Bill S-8 which, as my colleague said, is a bill that has been before this ...[+++]


Mais je crois que notre collègue, M. Matsakis, souhaitait apporter un amendement oral à l’amendement oral pour que celui-ci soit encore plus précis et je tiens à dire d’emblée que je soutiens la formule qu’il va maintenant nous proposer, afin que nous puissions tous voter unanimement le même texte.

(FR) However, I believe that our fellow Member, Mr Matsakis, wished to make an oral amendment to the oral amendment in order to make it still more precise, and I should like to say straight away that I support the wording that he will now propose to us, so that we may all vote unanimously in favour of the same text.


J’espère Monsieur le commissaire, Monsieur le Président du Conseil que vous saurez nous rassurer sur ce point afin que nous puissions tous voter cet avis conforme.

I hope, Commissioner and Mr President-in-Office, that you will be able to give us some reassurance on this point so that we can all vote in favour of this assent.


Je m’adresse aux autorités chinoises: veuillez préserver le Tibet, en acceptant le compromis, en soutenant la région autonome du Tibet, afin que nous puissions tous continuer de jouir du patrimoine de ce précieux joyau de notre planète.

I say to the Chinese authorities: please preserve it, through the middle way approach, through supporting the autonomous region of Tibet, so that we can all continue to enjoy the heritage of this absolute jewel on the world stage.


Nous espérons que les nombreuses démocraties nouvelles pourront nous insuffler un élan démocratique afin que nous puissions tous vivre dans une Europe plus svelte, plus libre, plus transparente et décentralisée.

We hope that the many new democracies can breathe some democratic life into us so that we might obtain a slimmer, freer, open and decentralised Europe for all.


Je suis convaincu, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, que c'est là ce que nous pouvons faire pour l'heure de façon raisonnable afin que nous puissions tous récolter les informations nécessaires et tirer des conclusions fondées sur les faits.

I am convinced that this is a sensible way of proceeding at the moment, to ensure that we assemble all the information required and arrive at conclusions soundly based on facts.


L'Union européenne a soutenu les idées des groupes LEADER, afin qu'elles fassent école dans d'autres régions rurales, afin que nous puissions tous apprendre des expériences acquises.

The Union has supported the local action groups' ideas in the hope that they will appeal to other rural communities, so that we can all learn from the experience gained.


J'ai été convaincu de la grande utilité du même genre d'approche pour permettre au Canada de clore un triste chapitre de son histoire lui aussi, car il s'agissait d'un forum qui permettait à tous les Canadiens, et particulièrement aux citoyens des Premières nations qui ont été victimes du processus, de se raconter afin que leur expérience soient enregistrée dans l'histoire du Canada et afin que ...[+++]

I became a believer in the importance of that kind of an approach as a method for this country to come to grips with the sad chapter of Canadian history, a forum that would allow all Canadians, but in particular first nations citizens who had been victimized by this process, an opportunity and a way to come forward to tell their stories to ensure that their stories were recounted and recorded in Canadian history and a method, at the end of the day, for all of us to come to grips with a chapter in Canadian history that belongs to no single party, to no single government, but to all of us as Canadians as a result of 100 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs municipalités afin que nous puissions tous jouir ->

Date index: 2022-10-22
w