Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "leurs intérêts viole le code éthique auquel tout député " (Frans → Engels) :

L’intolérance de M. Schulz à l’égard de nations qui cherchent à promouvoir leurs intérêts viole le code éthique auquel tout député devrait adhérer.

Mr Schulz's intolerance of nations seeking to promote their interests violates the code of ethics an MEP should adhere to.


Tout comme le public canadien, client des services bancaires, demande aux institutions bancaires de rendre public leur code d'éthique—ce que les institutions bancaires n'ont aucun problème à faire—le Parti réformiste demande au gouvernement, au premier ministre lui-même de rendre public le code d'éthique auquel sont censés adhérer les membres du Cabinet, les responsables les plus puissants du pays.

As the Canadian public, the consumers of banking services, ask the banking institutions to have their code of ethics made public—and which they have no problem in complying—we in the Reform Party have been asking the Prime Minister himself to make public the code of ethics, that supposedly exists, that his cabinet members, the most powerful decision makers in the country, are bound to adhere to.


Le Commissariat aux conflits d’intérêts et à l’éthique administre la Loi sur les conflits d’intérêts et le Code régissant les conflits d’intérêts des députés, dont l’objectif général est d'accroître la confiance du public envers le gouvernement et les députés et réduire au minimum les possibilités de conflit entre leurs intérêts ...[+++]

The Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner administers the Conflict of Interest Act and the Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons which are intended to enhance confidence and trust in government and the House of Commons and to minimize the possibility of conflicts arising between their private and public interests.


Ainsi que le savent les députés, la Loi fédérale sur la responsabilité avait notamment pour objet de renforcer les règles sur les conflits d'intérêts qui s'appliquent aux ministres et à tout autre titulaire de charge publique, c'est-à-dire: de consolider le Code régissant la conduite des ...[+++]

As members know, a key component of the Federal Accountability Act was to strengthen conflict of interest rules for ministers and other public office holders by strengthening and enshrining in the law the conflict of interest and post-employment code for public office holders via the creation of the Conflict of Interest Act, and creating the new Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner as an independent officer of Parliament with a mandate to administer and enforce the act.


Par contre, le sous-alinéa 108(3)a)(vii) prévoit que le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre est responsable de « l’étude du rapport annuel du Commissaire aux conflits d'intérêts et à l’éthique relativement à ses responsabilités concernant les députés conformément à la Loi sur le Parlement du Canada [.] » En outre, conformément au sous-alinéa 108(3)a)(viii) du Règlement, le mandat du comité comprend « l’examen de ...[+++]

On the other hand, Standing Order 108(3)(a)(vii) states that the Standing Committee on Procedure and House Affairs is responsible for reviewing “the annual report of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner with respect to.her responsibilities under the Parliament of Canada Act relating to Members of Parliament..”. Furthermore, Standing Order 108(3)(a)(viii) states that the procedure committee's mandate includes, “the review of and report on all matters relating to the Conflict of Interest ...[+++]


Les principes qui sous-tendent ce projet de loi supposent notamment des normes d'éthique; la conduite des parlementaires devra stimuler et préserver la confiance de la population, et elle pourra faire l'objet d'un examen public minutieux. Les députés doivent arranger leurs affaires personnelles en fonction de l'intérêt public et ils doivent refuser tout cadeau ou avantage ...[+++]

The principles of the bill involve things such as ethical standards; the way parliamentarians will act in a fashion that will promote and preserve public confidence and open themselves up to public scrutiny, the way they will arrange their private affairs so they are in the public interest, and that they will not accept any gift or personal benefit connected with their office that could reasonably be seen to compromise their judgment or integrity.


w