Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs installations seulement quelques " (Frans → Engels) :

1 bis. Les États membres peuvent exempter les installations de combustion moyennes qui font partie d'une installation relevant du chapitre II de la directive 2010/75/UE du respect des valeurs limites d'émission prévues à l'annexe II et des dispositions de l'article 6 de la présente directive concernant les polluants pour lesquels des valeurs limites d'émission s'appliquent, conformément aux dispositions de l'article 13, paragraphe ...[+++]

1a. Member States may exempt medium combustion plants which are part of an installation covered by Chapter II of Directive 2010/75/EU from compliance with the emission limit values set out in Annex II and the provisions of Article 6 of this Directive for those pollutants for which emission limit values apply pursuant to the provisions of Article 13(5) and Article 15(3) of Directive 2010/75/EU for those plants only when those emission limit values do not exceed the limits set out in Annex II of this Directive.


Dans le cas de Sandoz, les conservateurs ont donné le feu vert à leurs installations seulement quelques semaines avant que la FDA américaine ne dénote de sérieux problèmes de contamination, des problèmes qu'elle avait déjà soulignés en 2009.

In the Sandoz case, the Conservatives gave their facilities the green light only a few weeks before the American FDA cited serious contamination problems, which it had already identified in 2009.


Il y a seulement quelques années, en 2011, les progrès avaient été décevants, avec un recul du nombre de morts sur les routes de seulement 2 %.

Only a few years ago, in 2011, progress in cutting road deaths fell to a disappointing 2%.


En ce qui concerne la gestion des flottes de pêche enregistrées dans les régions ultrapériphériques communautaires, le rapporteur souligne la nature fragile et artisanale de la flotte mahoraise (bateaux de moins de 7 mètres et seulement quelques bateaux de plus de 9 mètres) et le manque d'installations portuaires pour les activités de pêche.

As regards management of fishing fleets registered in the Community outermost regions, the rapporteur underlines the fragile and artisanal nature of mahoraise fleet (boats under 7 meters and only few boats of more than 9 meters) and the lack of sufficient harbour facilities for fishing activities.


La liste des matières premières critiques établie par l’UE en 2010 identifie les quatorze éléments précités sur la base de plusieurs facteurs de risque: si une matière présente une grande importance pour la chaîne de valeur économique et une forte vulnérabilité à d’éventuelles contraintes d’approvisionnement, elle peut être considérée comme critique (c’est par exemple le cas si elle est produite dans le monde par seulement quelques pays qui ne connaissent pas toujours une grande stabilité politique et économique, ...[+++]

The 2010 EU list of critical raw materials identified the 14 elements based on several risk factors: if a material displays a high importance to the economic value chain and a high vulnerability to possible supply constraints it can be considered as critical (if e.g. it is produced in only a few countries in the world which are not always marked by great political and economic stability, it is difficult to substitute or it has a low recycling rate).


Après seulement quelques heures, les toilettes du train étaient inutilisables, bien que les wagons soient modernes, étant donné que de nombreux passagers avaient dû rester debout ou assis par terre pendant plusieurs heures et que les trains étaient par conséquent bondés et que leurs installations sanitaires avaient débordé.

After only a few hours, the toilets on the train were unusable, although it was a modern carriage, because a lot of people had to stand or sit on the floor for several hours and therefore the trains were overcrowded and the facilities overstretched.


Le projet crucial, proposé par la Bulgarie, d’expansion des installations de stockage de gaz à Chiren peut être finalisé en seulement quelques mois.

The crucial project that Bulgaria has proposed for the expansion of the Chiren gas storage facility can be finalised within only a few months.


Je considère pour le moins comme inopportun qu'un commissaire parle de provocation et utilise le mot "brutal" quand il s'agit de la position que le Collège adopterait seulement quelques heures plus tard.

I believe for a Commissioner to speak of "provocation" and use the word "brutal" concerning parts of the position the College was expected to take a few hours later, is unbecoming, to put it mildly.


Il s'agit de négociations sur un sujet qui était tabou il y a seulement quelques années.

There are negotiations on a subject taboo until a few years ago.


Si seulement quelqu’un pouvait agir pour que cette discothèque à l’autre bout du pâté de maison projette sa musique ailleurs que vers ma fenêtre ou vers ma maison !" Chaque fois qu’un citoyen se dit comme moi "pourquoi n’y a-t-il pas quelque chose ou quelqu’un qui permette d’éviter ces bruits ?", la plupart des nuisances sonores devraient être réglementées soit par la municipalité, soit par le comité de quartier, soit par les autorités de l’endroit, en ...[+++]

Who could stop the music coming from that discotheque on the other side of the block from reaching my windows!’ And on all those occasions when a citizen such as me has said, ‘Why is there nothing or nobody that can stop this noise?’, it should be possible for most cases to be regulated, either by the local council, the residents association or the regional authorities. In other words, at a local level rather than a national level.


w