Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs enfants le font uniquement afin que leurs enfants puissent aller » (Français → Anglais) :

D'après les constatations que j'ai moi-même pu faire, de façon assez anecdotique, un nombre sensible de femmes qui viennent s'installer au Canada en compagnie de leurs enfants le font uniquement afin que leurs enfants puissent aller dans des écoles canadiennes, leur mari restant travailler dans leur pays d'origine et faisant, si l'on peut dire, la navette avec le Canada alors que la femme vit ici avec les enfants.

Anecdotally, I have known, based on personal experience, not a small number but a significant number of women coming with their children for the sole purpose of having their children attend Canadian schools, with their husbands still working in their home countries and sort of commuting while the wives are here with the children.


Il me paraît très important que ce groupe ait soulevé cette question et l'ait reliée aux conséquences qu'elle a sur la santé des enfants dans le contexte de la situation concrète des familles d'aujourd'hui: elles sont très diverses, leurs besoins sont tout à fait différents, il n'existe pas un modèle unique s'appliquant à tout ...[+++]

I think it was quite significant that they raised this as an issue and linked it to the health outcomes of children in terms of dealing with the realities of today's families: that they are very diverse, that their needs are quite different, that there isn't a simple model that can be applied to families, and that we have to provide more flexibility, options and choices so that parents can have the tools they need to make the best choices possible for their children.


52. demande à la Commission et aux États membres d'allouer des fonds pour construire des écoles et des crèches proposant davantage de places, afin que les enfants roms puissent aller en classe avec d'autres enfants, non roms, sans être discriminés, écartés du processus éducatif, ni rejetés par les professeurs du fait de leur origine ethnique;

52. Requests the Commission and Member States to allocate funds for building schools, kindergartens and nurseries with more places so that the Roma children can participate in classes with other, non-Roma, children without being discriminated against and left outside the education system or rejected by teachers on account of their ethnic origin;


52. demande à la Commission et aux États membres d'allouer des fonds pour construire des écoles et des crèches proposant davantage de places, afin que les enfants roms puissent aller en classe avec d'autres enfants, non roms, sans être discriminés, écartés du processus éducatif, ni rejetés par les professeurs du fait de leur origine ethnique;

52. Requests the Commission and Member States to allocate funds for building schools, kindergartens and nurseries with more places so that the Roma children can participate in classes with other, non‑Roma, children without being discriminated against and left outside the education system or rejected by teachers on account of their ethnic origin;


52. demande à la Commission et aux États membres d'allouer des fonds pour construire des écoles et des crèches proposant davantage de places, afin que les enfants roms puissent aller en classe avec d'autres enfants, non roms, sans être discriminés, écartés du processus éducatif, ni rejetés par les professeurs du fait de leur origine ethnique;

52. Requests the Commission and Member States to allocate funds for building schools, kindergartens and nurseries with more places so that the Roma children can participate in classes with other, non-Roma, children without being discriminated against and left outside the education system or rejected by teachers on account of their ethnic origin;


S'il manque de l'argent pour aider la famille, pour instaurer un vrai système de garderie au Québec, qu'on arrête de nous dire qu'on est bon et qu'on mette plus d'argent pour pouvoir répondre à une vraie politique de la famille qui comprend, à la fois, la Prestation nationale pour enfants et un système de garderie qui aide les femmes à aller sur le marché du travail afin ...[+++]

If there is not enough money to help families, to set up a true child care system in Quebec, the government should stop telling us that it is good, and invest more money so that we can have a real family policy including both a national child benefit and a child care system to help women go back to the labour market without having to pay an arm and a leg so that their children are taken care of during the day or at night while they are at work.


Des femmes de partout au pays nous ont souligné à maintes occasions la nécessité de services de garde d'enfants de qualité afin qu'elles puissent aller à l'école ou au travail tout en sachant que leurs enfants sont en sécurité et qu'on prend soin d'eux.

Women from across the country repeatedly spoke about the need for quality child care so that they could go to school or go to work and know that their children were safe and cared for.


51. demande aux gouvernements locaux de coopérer avec les organisations internationales pour surveiller l'industrie et l'agriculture pour empêcher le travail des enfants et pour coopérer en ce qui concerne la création et l'entretien d'écoles adaptées, à temps plein, avec des enseignants qualifiés, ainsi que des transports scolaires et des repas gratuits, afin que tous les enfants puissent aller à l'école;

51. Calls on local governments to cooperate with international organisations to monitor industry and agriculture to prevent child labour and to cooperate in the building and maintenance of adequate full-time educational facilities with qualified teaching staff and free transport and meals so that all children may attend school;


Comme l'a dit Bernard, il y a des organisations canadiennes comme Save the Children Canada qui travaillent sur ces questions, qui essaient de dénoncer ces politiques, mais je pense que le gouvernement canadien doit continuer dans ses efforts qui ont été initiés sur la question des droits des enfants, afin d'amener ces pays-là à prendre de plus en plus en considération les droits des enfants et afin que ces enfants, trop jeunes, puissent ...[+++]

As Bernard said, there are Canadian organizations, such as Save the Children Canada, that are working in these areas, and are condemning these policies, but I think that the Canadian government must continue the work it began on children’s rights, so that these countries will increasingly consider the rights of children and so that these overly young children can go to school rather than work in the fields and have a better future (1700) The Chair: I would like to thank our witnesses for their contribution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs enfants le font uniquement afin que leurs enfants puissent aller ->

Date index: 2025-06-09
w