Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs dimensions aient gagné " (Frans → Engels) :

L'analyse des PAN 2003, ainsi que celle menée dans le chapitre précédent, suggère que ces défis constituent encore un cadre de travail solide pour les États membres, bien que certaines de leurs dimensions aient gagné en importance.

Analysis of the 2003 NAPs as well as the analysis carried out in the previous chapter suggest that these continue to provide a robust framework for Member States.


La région gagne en dimension internationale en s'associant à d'autres pays d'Amérique du Sud.

The region is raising its international standing by associating with other South American countries.


Ainsi, nous avons des définitions fondées sur la dimension économique de l'exploitation - dite UDE (unité de dimension européenne), sur le nombre de personnes travaillant dans l'exploitation en UTA (unités de travail-année), et depuis un certain temps, une nouvelle catégorie gagne en popularité – celle de la production standard (PS) exprimée en euros.

We therefore have definitions based on the economic size of the holding - the so-called ESU (European Size Unit), and on the number of persons who work in the holding, which forms the basis of the so-called AWU (Annual Working Units), and for some time a new category has been gaining in popularity - the standard output (SO), which is expressed in euros.


Et il est consternant que ces fonctionnaires aient gagné à leur cause des groupes politiques qui nous sont hostiles et qui, évidemment, n’ont pas à se prononcer de fait ni de droit sur la désignation de notre représentant.

Furthermore, it is alarming that these officials should have won over to their cause political groups which are hostile to us and which, clearly, ought not to give a de facto or de jure opinion on the appointment of our representative.


Je suis ravie qu’à l’exception d’un d’entre eux ils aient gagné la faveur de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.

I am happy that all but one of them has found favour with the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety.


Le Conseil européen est conscient qu'il est nécessaire que l'action menée au niveau européen gagne en cohérence afin de renforcer les retombées positives des migrations pour le développement dans le cadre des activités de l'Union relevant de la dimension extérieure et d'établir un lien plus étroit entre migrations internationales et réalisation des objectifs du millénaire pour le développement.

The European Council recognises the need for increased policy coherence at European level in order to promote the positive development effects of migration within the scope of the Union’s activities in the external dimension and to align international migration more closely to the achievement of the Millennium Development Goals.


16. invite la Commission à surveiller en permanence la mise en œuvre à l'aune des objectifs et des priorités fixés par la stratégie et à établir, tous les 18 mois, un rapport sur ces questions; demande à la Commission d'évaluer régulièrement l'efficacité de l'emploi des fonds dans les domaines couverts par la stratégie; invite le Conseil à réexaminer les progrès et les priorités sur une base régulière dans la mesure où la dimension externe de l'ELSJ gagne rapidement de l'ampleur;

16. Calls on the Commission to continually monitor implementation against the objectives and priorities set in the Strategy and to report on it every 18 months; calls on the Commission to regularly assess the effectiveness of the use of funding in the fields covered by the Strategy; calls on the Council to review progress and priorities on a regular basis, since the external dimension of the AFSJ is growing rapidly;


( les opérations communes, telles que les balayages, devront continuer à jouer un rôle clé dans les activités du réseau CPC puisqu'elles donnent à l’action des autorités en matière de surveillance des marchés et d’exécution de la législation une dimension communautaire nécessaire dans le contexte du marché intérieur. À mesure que le réseau gagne en expérience, il serait opportun d'étudier de nouvelles méthodes de réalisation pour les activités communes de surveillance des marchés et d’exécutio ...[+++]

( The joint exercises, such as the EU-sweeps, should continue to play a key role in the CPC Network's activities since they provide the EU perspective to the authorities’ market surveillance and enforcement work required by the internal market. As the Network gains more experience, it would benefit from examining new ways of carrying out joint market surveillance and/or enforcement work.


Dans le cadre de l’élargissement précédent, l’Union européenne a gagné la dimension septentrionale en plus des dimensions occidentale et méridionale déjà existantes.

On the previous occasion the European Union acquired the Northern Dimension in addition to the western and southern dimensions that already existed.


Cependant, bien que des actions spécifiques aient été promues dans le cadre des programmes et initiatives des Fonds structurels depuis plus de dix ans, - et soient clairement identifiées comme faisant partie de la stratégie d'intégration de la dimension hommes-femmes -, près de deux tiers des programmes ne font aucune mention d'actions spécifiques.

However, although specific actions have been promoted in the framework of Structural Funds programmes and initiatives for more than 10 years - and are clearly identified as part of the gender mainstreaming strategy - about a third of the programmes make no mention of specific actions at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs dimensions aient gagné ->

Date index: 2021-05-12
w