Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents du différend
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Conflit commercial
Contexte historique
Différend commercial
Différend d'ordre juridique
Différend justiciable
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Genèse de la question
Historique
Historique du différend
ORD
Organe de règlement des différends
Personnage historique
Personnalité historique
Rappel historique

Vertaling van "leurs différends historiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Chambre de règlement des différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement de différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins

Seabed Disputes Chamber


contexte historique | genèse de la question | historique | rappel historique

background | historical background | history


Organe de règlement des différends [ ORD ]

Dispute Settlement Body [ DSB ]


différend commercial [ conflit commercial ]

trade dispute [ trade conflict ]


différend d'ordre juridique | différend justiciable

legal dispute


personnalité historique [ personnage historique ]

historical figure [ character from history | historical personality ]


historique du différend [ antécédents du différend ]

history of the dispute


Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les États à régler judiciairement leurs différends en faisant appel à la Cour Internationale de Justice

Trust Fund to Assist States in the Judicial Settlement of Disputes through the International Court of Justice


Loi relative à l'arbitrage des différends entre certaines institutions de charité et leurs employés

An Act Respecting the Arbitrating of Disputes Between Certain Charitable Institutions and their Employees


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

assist in litigation matters | assist with matters of litigation | assist with litigation matters | offer support with matters of dispute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. rappelle que, selon lui, les problèmes bilatéraux ne sauraient être invoqués dans l'optique d'entraver le processus d'adhésion; rappelle qu'ils ne devraient pas constituer un obstacle à l'ouverture de négociations d'adhésion, mais qu'ils devraient être abordés le plus tôt possible dans le processus d'adhésion; observe que l'une des parties ne respecte pas l'arrêt prononcé par la Cour de justice le 5 décembre 2011 sur l'application de l'accord intérimaire de septembre 1995; invite la Grèce à confirmer son engagement pris dans le cadre de l'agenda de Thessalonique 2003 et à créer un environnement positif en vue de régler les différends bilatéraux dans un ...[+++]

3. Reiterates its position that bilateral issues should not be resorted to in order to hinder the accession process; considers that they should not represent an obstacle to the official opening of accession negotiations, but should be addressed as early as possible in the accession process; is mindful of the lack of compliance by one of the parties with the ruling of the International Court of Justice of 5 December 2011 on the application of the Interim Accord of September 1995; invites Greece to reaffirm its commitment made in the 2003 Thessaloniki Agenda, and to create a positive environment for settling bilateral differences in the spirit of Eu ...[+++]


3. rappelle que, selon lui, les problèmes bilatéraux ne sauraient être invoqués dans l'optique d'entraver le processus d'adhésion; rappelle qu'ils ne devraient pas constituer un obstacle à l'ouverture de négociations d'adhésion, mais qu'ils devraient être abordés le plus tôt possible dans le processus d'adhésion; observe que l'une des parties ne respecte pas l'arrêt prononcé par la Cour de justice le 5 décembre 2011 sur l'application de l'accord intérimaire de septembre 1995; invite la Grèce à confirmer son engagement pris dans le cadre de l'agenda de Thessalonique 2003 et à créer un environnement positif en vue de régler les différends bilatéraux dans un ...[+++]

3. Reiterates its position that bilateral issues should not be resorted to in order to hinder the accession process; considers that they should not represent an obstacle to the official opening of accession negotiations, but should be addressed as early as possible in the accession process; is mindful of the lack of compliance by one of the parties with the ruling of the International Court of Justice of 5 December 2011 on the application of the Interim Accord of September 1995; invites Greece to reaffirm its commitment made in the 2003 Thessaloniki Agenda, and to create a positive environment for settling bilateral differences in the spirit of Eu ...[+++]


30. constate avec inquiétude l'utilisation de différends historiques dans le débat actuel, y compris le phénomène dit d'antiquisation, ce qui risque d'aggraver les tensions avec les pays voisins et de provoquer de nouvelles divisions internes;

30. Notes with concern the use of historical arguments in the current debate, including the phenomenon of ‘antiquisation’, which threatens to increase tensions with neighbour countries and create new internal divisions;


Je demande une nouvelle fois au secrétaire parlementaire d'expliquer, non seulement à ce côté-ci de la Chambre, mais également aux Gitanyows et aux Gitxsans qui suivent le débat sur leur poste de télévision, pourquoi le gouvernement semble favoriser un côté dans ce différend et pourquoi il est prêt à ratifier ce traité historique qui fera précédent sans avoir au préalable résolu ce différend?

I again ask the parliamentary secretary to explain, not only to this side of the House, but also to the Gitksan and the Gitanyow people, who are watching this on their televisions at home, why it is that the federal government appears to be taking a side in this dispute and why it is prepared to proceed with ratification of this very precedent setting, groundbreaking treaty in British Columbia without first resolving these disputes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À long terme, l'établissement progressif d'un cadre régional de coopération politique et économique pourrait, en atténuant les tensions et en intégrant peu à peu une coopération en matière de sécurité, servir de mécanisme de stabilisation de la région au sens large et permettre de s'attaquer aux différends historiques non résolus dans la région.

Over the long-term, the progressive establishment of a regional politico-economic cooperative framework, reducing tensions and moving gradually to involve security cooperation, could provide a mechanism for improving stability in the broader region and tackling the legacy of unresolved regional disputes.


À long terme, l'établissement progressif d'un cadre régional de coopération politique et économique pourrait, en atténuant les tensions et en intégrant peu à peu une coopération en matière de sécurité, servir de mécanisme de stabilisation de la région au sens large et permettre de s'attaquer aux différends historiques non résolus dans la région.

Over the long-term, the progressive establishment of a regional politico-economic cooperative framework, reducing tensions and moving gradually to involve security cooperation, could provide a mechanism for improving stability in the broader region and tackling the legacy of unresolved regional disputes.


Les députés libéraux danois du Parlement européen approuvent l’amendement 2 déposé par M. Andrew Duff et autres, qui invite instamment la Turquie et l’Arménie à collaborer en vue de régler à l’amiable leurs différends historiques dans le but d’améliorer leurs relations culturelles, économiques et diplomatiques.

We support Amendment No 2 from Mr Duff and others which urgently calls upon Turkey and Armenia to cooperate in resolving their historic disagreements with a view to improving their cultural, economic and diplomatic links.


M . Duff a, selon moi, raison de proposer une formulation qui ne vise qu’à régler à l’amiable les différends historiques.

I think it wise of Mr Duff to propose a formula that simply talks about reconciling historical differences.


1. Historique du différend Lors du conseil du GATT du 19 juin, la Communauté a demandé que soit créé un groupe spécial GATT chargé de se pronocer sur l'embargo unilatéral sur le thon appliqué par les Etats-Unis.

1. The Facts of the Dispute At the GATT Council of 19 June the Community has requested the establishment of a GATT Panel to rule on the unilateral embargo on tuna applied by the United States.


Que le Sénat encourage le gouvernement de la République populaire de Chine et le Dalaï Lama, nonobstant leurs différends à l'égard de la relation historique entre le Tibet et la Chine, de poursuivre leurs discussions d'une manière prospective qui mènera à des solutions pragmatiques respectant le cadre constitutionnel chinois et l'intégrité territoriale de la Chine tout en répondant aux aspirations du peuple tibétain, à savoir l'unification et la véritable autonomie du Tibet.

That the Senate urge the Government of the People's Republic of China and the Dalai Lama, notwithstanding their differences on Tibet's historical relationship with China, to continue their dialogue in a forward-looking manner that will lead to pragmatic solutions that respect the Chinese constitutional framework, the territorial integrity of China and fulfill the aspirations of the Tibetan people for a unified and genuinely autonomous Tibet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs différends historiques ->

Date index: 2023-04-10
w