Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer » (Français → Anglais) :

En outre, même si on a estimé que les prix du pétrole brut avoisineraient le niveau élevé de 36 EUR jusqu'à la fin de l'année, il serait très risqué, compte tenu de la volatilité observée sur les marchés tout récemment, d'en conclure que les prix relatifs et leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer inchangés, même dans les toutes prochaines années.

Furthermore although high crude oil prices of around EUR 36 were assumed to the end of the year it would be very risky to conclude that relative prices and their competitive implications would remain as assumed here even in the next few years given the volatility of markets recently.


À leur avis, les mises en chantier vont demeurer stagnantes, les prix vont monter, et tout cela aura une incidence négative sur l'économie et sur les consommateurs.

They feel that starts will remain stagnant, that prices will go up, and that this will have a negative impact on the economy and on consumers.


Les caisses de crédit vont demeurer enracinées dans leur communauté; il ne faut surtout pas l'oublier.

The credit unions will remain rooted in their communities and that is important to keep in mind.


Le ministre nous donnera-t-il l'assurance, ici même, en cette Chambre, que ces installations vitales pour nos forces armées, pour les employés et leur famille vont demeurer ouvertes?

Will the minister assure us, here in this House, that these facilities, which are vital to our armed forces, employees and their families, will remain open?


Si nous convenons que le cola et la limonade de ce dernier exemple devraient être tous les deux assujettis à la taxe, mais qu'il faut exclure les boissons renfermant 10 p. 100 de jus véritable, les producteurs vont reformuler leurs produits en conséquence et les consommateurs vont agir en fonction de leur portefeuille et acheter les nouveaux produits.

If we agree that both the cola and the lemonade from the previous example should be subjected to the tax, but exclude beverages with the 10% real fruit juice content, producers will reformulate their products accordingly and consumers will follow their pocketbooks and buy those new products.


En outre, même si on a estimé que les prix du pétrole brut avoisineraient le niveau élevé de 36 EUR jusqu'à la fin de l'année, il serait très risqué, compte tenu de la volatilité observée sur les marchés tout récemment, d'en conclure que les prix relatifs et leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer inchangés, même dans les toutes prochaines années.

Furthermore although high crude oil prices of around EUR 36 were assumed to the end of the year it would be very risky to conclude that relative prices and their competitive implications would remain as assumed here even in the next few years given the volatility of markets recently.


3. souligne que l'industrie demeure, malgré la réduction de la part qu'elle occupe dans l'ensemble de l'économie, le secteur d'activité central en raison de son rôle international dans le commerce extérieur et les investissements à l'étranger, de la fonction qu'elle exerce comme moteur de l'innovation et des impulsions qu'elle donne aux sous‑traitants, en particulier dans le secteur dynamique des services liés à l'industrie, et qu'il convient, par conséquent, de porter une attention accrue non seulement au maintien indispensable des f ...[+++]

3. Underlines the fact that industry, although statistically it now carries less weight in the overall economy, remains the key economic sector because of its cross-border role in external trade and foreign investment, and its function to stimulate innovation and give a new impetus to suppliers, particularly in the dynamic area of industry-related services; therefore greater attention must be paid not only to essential safeguards for industrial headquarters functions in the EU but also to maintaining production activities by means of appropriate framework conditions; therefore emphasises that the effects of political decisions on indus ...[+++]


14. souligne que l'industrie demeure, malgré la réduction de la part qu'elle occupe dans l'ensemble de l'économie, le secteur d'activité central en raison de son rôle international dans le commerce extérieur et les investissements à l'étranger, de la fonction qu'elle exerce comme moteur de l'innovation et des impulsions qu'elle donne aux sous‑traitants, en particulier dans le secteur dynamique des services liés à l'industrie, et qu'il convient, par conséquent, de porter une attention accrue non seulement au maintien indispensable des ...[+++]

14. Underlines the fact that industry, although statistically it now carries less weight in the overall economy, remains the key economic sector because of its cross-border role in external trade and foreign investment, and its function to stimulate innovation and give a new impetus to suppliers, particularly in the dynamic area of industry-related services; therefore greater attention must be paid not only to essential safeguards for industrial headquarters functions in the EU but also to maintaining production activities by means of appropriate framework conditions; therefore emphasises that the effects of political decisions on indu ...[+++]


Pour ces raisons, Monsieur le Président, nous allons voter contre le rapport, car nous pensons que les mesures proposées, s’inscrivant dans le cadre plus général de l’Agenda 2000 et dans la logique de ce qu’on appelle la compétitivité, non seulement ne vont pas prévenir le marasme économique et le dépeuplement des régions de montagne mais qu’elles vont les accélérer, avec ...[+++]

It is for these reasons that we shall be voting against the report, because we believe that the specific measures proposed, operating within the more general framework of Agenda 2000 and the so-called competitiveness argument will not only reverse, they will speed up the economic stagnation and desertification of mountain regions, with huge economic, social and environmental ...[+++]


C'est comment on va être respectueux de leur condition, comment les politiques de consentement éclairé vont être omniprésentes et comment on va toujours s'assurer que les gens qui participent à ce type de recherche connaissent les conséquences des produits qui vont faire l'objet d'une étude.

Its area of expertise concerns the need to respect their status, on the need for a policy of informed consent always and on the need to ensure that people taking part in research projects know the effects of the products tested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer ->

Date index: 2022-03-17
w