Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMPEC
Bouture enracinée
Interventions d'urgence et leur planification
Interventions d'urgence et leur préparation
Interventions d'urgence et planification
Mesures d'urgence et leur planification
Mesures d'urgence et leur préparation
Mesures d'urgence et planification
Porcelle enracinée
Salade de porc
Théorie ancrée
Théorie ancrée dans des données empiriques
Théorie ancrée dans la pratique
Théorie ancrée dans les données issues du terrain
Théorie enracinée
Théorie enracinée dans des données empiriques
Théorie enracinée dans la pratique
Théorie enracinée dans les données issues du terrain
Théorie à base empirique

Vertaling van "enracinées dans leur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


porcelle enracinée

common cat's ear | US spotted cat's ear


théorie ancrée dans des données empiriques [ théorie enracinée dans des données empiriques | théorie ancrée dans la pratique | théorie enracinée dans la pratique | théorie ancrée dans les données issues du terrain | théorie enracinée dans les données issues du terrain | théorie à base empirique | théorie ancrée ]

grounded theory


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


analyse des modes de pannes, de leurs effets et de leur criticité [ AMPEC | analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité | analyse des modes d'incident, des répercussions et de la gravité ]

failure modes, effects and criticality analysis [ FMECA | failure mode effects and criticality analysis | fault mode, effect and criticality analysis | failure modes, effects and criticality analysis ]


mesures d'urgence et planification [ interventions d'urgence et planification | mesures d'urgence et leur planification | mesures d'urgence et leur préparation | interventions d'urgence et leur planification | interventions d'urgence et leur préparation ]

emergency planning and response




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une lutte efficace contre la criminalité, organisée ou non, dans l'Union européenne implique qu'on développe les possibilités d'accorder un soutien de l'Union aux actions entreprises par les régions et les autorités locales pour s'attaquer à des traditions criminelles bien enracinées, qui ralentissent le développement économique.

Combating crime in the EU effectively, organised or otherwise, implies the need to develop the means of providing EU support for the efforts of regions and local communities to tackle deep-rooted traditions of crime which slow down economic development.


Les causes des changements climatiques, notamment les émissions de gaz à effet de serre par les secteurs de l'industrie, du transport et de l'énergie (voir graphique 2 en annexe), sont profondément enracinées dans la structure de l'économie.

The causes of climate change, notably greenhouse gas emissions from the industrial, transport and energy sectors (see figure 2 in Annex), are deeply rooted in the structure of the economy.


Nombre des causes profondes des migrations sont puissamment enracinées dans des problèmes qui se posent à l'échelle mondiale et auxquels l'Union tente de remédier depuis des années.

Many of the root causes of migration lie deep in global issues which the EU has been trying to address for many years.


L'Union cumule environ 90 % de la production mondiale des produits vinicoles aromatisés (environ trois millions d'hectolitres par an), avec des productions traditionnelles enracinées dans nombre d'États membres, surtout dans le midi mais aussi au nord et à l'est du continent.

The EU accounts for about 90 % of world production of aromatised wine products (approximately 3 million hectolitres per year); there are long-established traditional producers in many Member States, in particular in the south of the continent, but also in the north and east.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AB. considérant que la violence domestique est perçue comme une norme sociale enracinée sur l'ensemble du territoire sud-soudanais et que 82 % des femmes et 81 % des hommes pensent qu'une femme a le devoir de subir cette violence domestique et de ne pas chercher de secours hors de sa famille ;

AB. whereas domestic violence is considered an entrenched social norm throughout South Sudan and whereas 82 % of women and 81 % of men believe that a woman should tolerate domestic violence and keep the problem within the family ;


Cela leur permet de disposer d'un maximum de temps pour se bâtir des bilans solides en matière de mise en œuvre des réformes, ce qui garantit que ces réformes sont profondément enracinées et irréversibles.

This maximises the time countries have to develop a solid track record of reform implementation, thereby ensuring that reforms are deeply rooted and irreversible.


Le fait d'aborder ces domaines à un stade précoce des négociations permet aux pays visés par l'élargissement de disposer d'un maximum de temps pour faire en sorte que les réformes soient profondément enracinées et irréversibles.

Tackling these areas early in the negotiations gives maximum time to enlargement countries to ensure that reforms are deeply rooted and irreversible.


48. insiste sur l'importance de lutter contre toutes les formes de violence à l'égard des femmes; invite la Commission et les États membres à entreprendre une action concertée, incluant des campagnes de sensibilisation et d'information du public, sur la violence domestique ainsi que des stratégies destinées à faire changer les stéréotypes sur la position des femmes dans la société au travers de l'éducation et des médias, et à encourager l'échange de bonnes pratiques; répète qu'il est non seulement nécessaire de travailler avec les victimes, mais aussi avec les agresseurs, en vue de responsabiliser davantage ces derniers et de contribue ...[+++]

48. Stresses the need to combat all forms of violence against women; calls on the Commission and the Member States to embark on concerted action, including public awareness and information campaigns, on gender violence, as well as strategies aimed at changing the social stereotyping of women through education and the media, and to encourage the exchange of good practice; reiterates the need to work with both victims and aggressors, with a view to enhancing awareness among the latter and helping to change stereotypes and socially determined beliefs which help perpetuate the conditions that generate this type of violence and acceptance o ...[+++]


(8 septies) Le présent règlement, dans la ligne de la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive, vise à promouvoir les investissements en capital-risque dans d'innovantes PME qui soient aussi enracinées dans l'économie réelle.

(8f) In line with the Europe 2020 strategy for delivering smart, sustainable and inclusive growth, this Regulation aims to promote venture capital investments into innovative SMEs anchored in the real economy.


36. souligne qu'afin d'être pleinement légitime et enracinée dans la volonté populaire, toute stratégie de promotion de la démocratie doit reposer sur le dialogue avec un éventail d'acteurs locaux aussi large que possible; invite instamment le Conseil, le SAEE et la Commission à mener des consultations larges et approfondies auprès de l'ensemble des parties prenantes;

36. Stresses that, in order to be completely legitimate and rooted in the will of the people, any strategy for promoting democracy must be based on dialogue with as wide a range of local actors as possible; urges the Council, the EEAS and the Commission to conduct wide-ranging and in-depth consultations with all stakeholders;


w