Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur volume restant néanmoins " (Frans → Engels) :

Les personnes âgées (65 ans et plus) ont été relativement moins touchées puisque leur risque de pauvreté ou d’exclusion sociale a reculé dans la plupart des États membres, les femmes de cette tranche d’âge restant néanmoins plus frappées par la pauvreté que les hommes.

Older people (65+) have been relatively less affected as their risk of poverty or social exclusion has declined in most Member States with women still more affected by old-age poverty than men.


Le volume restant de sucre hors quota (749 000 tonnes en 2016- 2017) sera reporté à la campagne de commercialisation suivante, puis mis sur le marché en tant que sucre sous quota.

The remaining volume of out-of-quota sugar (749 000 tonnes in 2016/2017) will be carried forward to the next marketing year and then released on the market as quota sugar.


Pour le volume restant en provenance de l’Indonésie et toutes les importations en provenance de l’Argentine, elle a considéré que ces importations avaient fait l’objet d’un dumping.

The remaining volume from Indonesia, and all imports from Argentina, were found to be dumped.


8. À l’issue de l’application du paragraphe 7 et sous réserve du paragraphe 9, lorsque plusieurs offres sont faites au même prix et portent sur un volume total supérieur au volume non attribué restant, ce volume restant est attribué au prorata des volumes demandés par chacune des offres.

8. Following the application of paragraph 7 and subject to paragraph 9, where each of two or more bids specifies the same bid price, and the amount of relevant capacity remaining applied for in aggregate under such bids exceeds the remaining unallocated amount, the remaining unallocated amount shall be allocated pro rata to the amounts applied for in each such bid.


Le volume sur la période de trois ans reste constant puisqu'il s'agit simplement de moyenner les volumes annuels afin d'atténuer les éventuels effets transitoires et temporaires sur l'offre de quotas à mettre aux enchères qui sont dus aux modalités fixées par la directive 2003/87/CE et le règlement (UE) n° 1031/2010 de la Commission pour la fin de la période en ce qui concerne, notamment, les quotas restants dans la réserve destinée aux nouveaux entran ...[+++]

This effect is volume neutral over the three-year period and consists of a simple averaging of annual volumes that mitigates potential transitional and temporary impacts on the auction supply from the modalities set by Directive 2003/87/EC and Commission Regulation No 1031/2010 for the end of the period with regard to e.g. allowances remaining in the new entrants' reserve at the end of the period, allowances not allocated due to closures or under the derogation for the modernisation of the electricity sector.


Après l’attribution des capacités, le volume restant de capacités non attribuées est diminué du volume des capacités attribuées.

After the allocation of capacity, the remaining unallocated capacity shall be reduced by such quantity.


10. Lorsque le volume restant à attribuer au titre des offres conformément aux paragraphes 6, 7, 8 ou 9 est égal à zéro, aucune capacité n’est attribuée aux autres offres.

10. Where the remaining amount to be allocated in respect of any bid pursuant to paragraphs 6, 7, 8 or 9 is equal to zero no further capacity shall be allocated to the remaining bids.


Par conséquent, à la lumière du considérant 58, qui conclut à l’existence d’une modification de la configuration des échanges entre la Malaisie et l’Union au sens de l’article 13, paragraphe 1, du règlement de base, et du fait que les producteurs/exportateurs malaisiens ne se sont pas tous fait connaître et n’ont pas tous coopéré, il peut être conclu que les volumes restants des exportations qui ne proviennent pas de cette société peuvent être attribués à des pratiques de réexpédition.

Therefore, in light of the change of the pattern of trade concluded in recital 58 between Malaysia and the Union within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation and the fact that not all Malaysian producers/exporters came forward and cooperated it can be concluded that the remaining volumes of exports which are not coming from this company can be attributed to transhipment practices.


4. Lorsque le volume total des offres retenues, déterminé conformément au paragraphe 2, dépasse le volume des quotas mis aux enchères, le volume restant des quotas mis aux enchères est attribué au soumissionnaire qui a présenté la dernière offre prise en compte dans la somme des volumes des offres.

4. Where the total volume of successful bids determined pursuant to paragraph 2 exceeds the volume of auctioned allowances, the remaining volume of the auctioned allowances shall be allocated to the bidder that has submitted the last bid making up the sum of the volumes bid.


Tout volume restant à mettre aux enchères après la dernière année d’une période d’échange est mis aux enchères au cours des quatre premiers mois de l’année suivante.

Any allowances that remain to be auctioned after the last year of a trading period shall be auctioned in the first four months of the subsequent year.




Anderen hebben gezocht naar : touchées puisque leur     tranche d’âge restant     d’âge restant néanmoins     volume     volume restant     pour     pour le volume     un volume     non attribué restant     commission pour     quotas restants     lorsque le volume     peut     volumes     volumes restants     tout volume     tout volume restant     leur volume restant néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur volume restant néanmoins ->

Date index: 2024-01-30
w