Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur souplesse intrinsèques permettraient » (Français → Anglais) :

Leur faible épaisseur et leur souplesse intrinsèques permettraient également de les intégrer dans des tissus pour fabriquer des vêtements intelligents, tels que des chapeaux munis d'un système avertisseur de risque de collision destinés aux personnes malvoyantes.

Due to their inherent low thickness and flexibility, they could also be integrated in tissues to make smart clothes, such as smart hats with collision-alert systems for visually impaired people.


attire l'attention sur le fait que les tests standardisés et les approches quantitatives du rendement du système éducatif ne mesurent au mieux qu'une gamme réduite de compétences traditionnelles, et pourraient avoir comme conséquence que les écoles doivent adapter les programmes pédagogiques en un matériel d'essai, négligeant ainsi les valeurs intrinsèques de l'enseignement; souligne que l'éducation et la formation jouent un rôle important dans le développement de vertus éthiques et civiques et de l'humanité, alors que le travail des ...[+++]

Draws attention to the fact that standardised tests and quantitative approaches to educational accountability measure at best a narrow range of traditional competences, and may result in schools having to adapt teaching syllabi to test material, thus neglecting the intrinsic values of education; points out that education and training have an important role in developing ethical and civil virtues and humanness, whereas teachers’ work and students’ achievements in this area are overlooked by test scores; highlights in this regard the need for flexibility, innovation and creativity in educational settings which can boost learning quality ...[+++]


Par exemple, nous avons recommandé une nouvelle politique sur la propriété des institutions financières qui continue de procurer les bienfaits d'une large répartition du capital à nos plus grandes institutions, tout en leur accordant la souplesse nécessaire pour conclure des alliances stratégiques ou faire des acquisitions qui leur permettraient de détenir jusqu'à 20 p. 100 des actions, et même davantage dans certains cas, moyennant certaines conditions.

For example, we have recommended a new ownership policy for financial institutions that continues to capture the benefits of wide ownership for our largest institutions while allowing them flexibility to enter into strategic alliances or to make acquisitions that would result in shareholdings of up to 20 per cent and, in some cases, in excess of 20 per cent under very specific terms and conditions.


Toutefois, on peut espérer que quelqu'un fera de cette idée son cheval de bataille.Même dans votre secteur, il doit bien y avoir des moyens qui vous permettraient de communiquer l'information à IBM, à la Banque de Montréal, à Safeway et d'autres et leur dire que, en tant qu'employeurs, ils ont la responsabilité de régler les questions qui touchent la famille et la souplesse en milieu de travail.

But this idea that hopefully some places will pick this up and do a good job, as opposed to.Even within your own sector, there must be some kinds of vehicles whereby you can communicate this information and say to IBM, Bank of Montreal, Safeway, or whatever it is, “You do have a responsibility, as an employer, to deal with family issues and workplace flexibility”.


Atteindre les objectifs et mettre en oeuvre les actions prévues dans eEurope 2005 sera un défi pour eux (comme d'ailleurs pour les États membres actuels). eEurope 2005 doit donc être caractérisé par une souplesse intrinsèque et il convient de prévoir un réexamen à mi-parcours des actions afin d'intégrer en douceur les nouveaux États membres dans le plan d'action.

It will be a challenge for them (and for the current Member States) to meet the targets and to implement the actions contained in eEurope 2005. eEurope 2005 therefore needs built-in flexibility and should provide for a mid-term review of actions to ensure a smooth phasing in of the new members in the action plan.


Atteindre les objectifs et mettre en oeuvre les actions prévues dans eEurope 2005 sera un défi pour eux (comme d'ailleurs pour les États membres actuels). eEurope 2005 doit donc être caractérisé par une souplesse intrinsèque et il convient de prévoir un réexamen à mi-parcours des actions afin d'intégrer en douceur les nouveaux États membres dans le plan d'action.

It will be a challenge for them (and for the current Member States) to meet the targets and to implement the actions contained in eEurope 2005. eEurope 2005 therefore needs built-in flexibility and should provide for a mid-term review of actions to ensure a smooth phasing in of the new members in the action plan.


Les améliorations sur le plan de la souplesse des services et des tarifs induites par le jeu de la concurrence permettraient aux services de publipostage de mieux se positionner par rapport aux autres modes de communication, ce qui aurait vraisemblablement aussi pour effet d'augmenter le trafic postal et de renforcer la situation de l'ensemble du secteur.

The improvements in service flexibility and pricing resultant from competition would improve the position of direct mail versus alternative communications media, which, in turn, would be likely to lead to new postal items as an additional spin-off and strengthen the position of the postal industry as a whole.


Cette insuffisance est due en partie au fait qu'on soupçonne que notre intention est détournée par ce que je qualifierais de vocation supérieure, à savoir montrer aux séparatistes la réceptivité et la souplesse intrinsèques du fédéralisme, tout comme les séparatistes montrent à leurs investisseurs et à nous-mêmes à quel point ils savent être pragmatiques en mettant de côté l'une de leurs plus chères questions de principe, soit le p ...[+++]

Part of this inadequacy stems from the suspicion that our intention is diverted by what I would call a higher calling, demonstrating to the separatists the responsiveness and the inherent flexibility of federalism, just as the separatists are demonstrating to us and to their investors how pragmatic they can be in putting aside one of their fondest issues of principle - the alleged illegitimacy of the constitutional amending formula.


Une certaine souplesse dans l'application de cette recommandation s'impose pour tenir compte des différences qui existent au niveau des pratiques nationales et des caractéristiques intrinsèques de ces instruments.

Flexibility in the application of this recommendation will be required to take national practices and variations in the nature of these instruments into account.


Les provinces devraient notamment avoir une certaine souplesse dans la conception de plans de financement innovateurs qui leur permettraient de compenser les sommes qu'elles ne reçoivent plus du gouvernement fédéral (1635) Dans certaines provinces, l'Alberta en particulier, des entreprises privées oeuvrent dans le domaine des services de santé.

That would include the provinces having some flexibility to come up with creative funding plans to make up for the moneys they will not be receiving from the federal government (1635) In some provinces, particularly Alberta, private enterprises have gone into the health care business.


w