Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur soit parfois totalement interdit » (Français → Anglais) :

Lorsque les grands-parents demandent aux parents de leur donner des nouvelles de leurs petits-enfants, cette requête est parfois totalement ignorée.

When grandparents plead for significant news of their grandchildren from the parents, their pleas are sometimes completely ignored.


Ils sont pourtant les seuls dont l’usage est totalement interdit quel que soit le maillage utilisé.

Nevertheless, they are the only gear whose use is totally prohibited whatever the mesh size.


Enfin, nous devons établir des règles et, surtout, veiller à leur respect, afin qu’il soit totalement interdit d’importer des biens issus du travail forcé.

Finally, we need to establish rules and, above all, ensure that they are respected so that there is an absolute ban on the import of goods produced by forced labour.


54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ...[+++]

54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile offenders in 2008; is deeply concerned tha ...[+++]


54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ...[+++]

54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile offenders in 2008; is deeply concerned tha ...[+++]


52. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ...[+++]

52. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only ‘crime’ under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile offenders in 2008; is deeply concerned tha ...[+++]


Les libéraux viennent de reconnaître qu'il est parfaitement légal que les partis nationaux transfèrent de l'argent aux candidats pour leurs campagnes locales, que les organisations locales achètent des services à l'organisation nationale, que du contenu national se retrouve dans les médias locaux et que de la publicité locale soit parfois diffusée à l'extérieur de la circonscription où la p ...[+++]

The Liberals have now conceded that it is perfectly legal for national parties to transfer money to local campaigns, for local campaigns to purchase services from the national campaign, for national content to appear in local advertising and for local advertising in some cases to be broadcast outside of the constituency in which it is paid for, because of course radio signals do not stop at constituency borders.


La sénatrice Mabel DeWare: Comme vous le savez, les associations de grands-parents de tout le pays qui ont comparu devant notre comité s'inquiètent beaucoup qu'il leur soit parfois totalement interdit de voir leurs petits-enfants.

Senator Mabel DeWare: As you know, the grandparents' associations from across the country that have been coming before our committee are very concerned at the fact that there are cases where they are totally shut off from having access to the children.


- EXPORTATION DE DECHETS DANGEREUX - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Se référant aux résultats de la première réunion des parties à la Convention de Bâle, qui s'est tenue en Uruguay, et notamment aux décisions 1/16 et 1/22 relatives à l'instauration, lors de la deuxième réunion des parties, d'une interdiction totale des transferts de déchets dangereux vers les pays en développement; Se référant également à la déclaration faite par la Présidence au nom de la Communauté européenne lors de cette même réunion, le 4 décembre 1992; Rappelant que le règlement (CEE) n° 259/93 du Conseil, du 1er février 1993, dispose d'ores et déjà que toute exportatio ...[+++]

- EXPORTS OF HAZARDOUS WASTE - COUNCIL CONCLUSIONS "Referring to the results of the first meeting of the Contracting Parties to the Basle Convention in Uruguay and in particular Decisions I/16 and I/22 concerning the introduction of a total ban on shipments of hazardous waste to developing countries at the second meeting of the Parties; Referring also to the statement made by the Presidency on behalf of the European Community at the same meeting on 4 December 1992; Recalling that Council Regulation (EEC) No 259/93 of 1 February 1993 already provides for a ban on all exports of waste for disposal to all countries except EFTA countries and es ...[+++]


Depuis le mois de janvier 2002, l'UE a totalement interdit l'utilisation des filets maillants dérivants, quelle que soit leur longueur, destinés à capturer certains stocks de poissons, tels que l'albacore, le thon rouge et l'espadon.

As from January 2002, the EU has completely banned the use of drift-nets, irrespective of their length, intended for the capture of certain fish stocks, such as albacore, bluefin tuna and swordfish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur soit parfois totalement interdit ->

Date index: 2020-12-11
w