Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur retraite après 45 ans de travail et devront attendre » (Français → Anglais) :

Ainsi, le 29 mars dernier, en plus de constater l'irresponsabilité du budget du gouvernement, les Canadiens de moins de 54 ans ont appris qu'après avoir travaillé plusieurs décennies au profit de notre pays, ils devront attendre deux longues années de plus avant de pouvoir penser à une retraite bien méri ...[+++]

Thus, on March 29, as they watched this government deliver an irresponsible budget, Canadians aged 54 and under learned that, after having worked for several decades for the benefit of our country, they will have to wait two long years more before being able to think about a well deserved retirement.


Ces personnes qui travaillent depuis plus de 20 ans dans l'industrie manufacturière, l'industrie du commerce de détail et d'autres industries, qui ont plus de 55 ans et qui ont hâte de prendre leur retraite, entendent maintenant le gouvernement leur dire qu'elles ne pourront pas prendre leur retraite et recevoir des prestations à l'âge de 65 ans et qu'elles devront ...[+++]deux ans de plus.

Those individuals who have worked for 20-plus years already throughout the manufacturing industry, retail industry and other industries and who are now entering into the 55-plus era of their lives and looking forward to retirement, now hear the government saying that they will not be able to retire and receive benefits at age 65, that they will have to wait an additional two years.


Cela ne signifie pas que les gens devront prendre leur retraite, mais plutôt que ceux qui ne peuvent plus travailler après 65 ans pourront compter sur cette assurance sociale.

It does not mean people have to retire. Rather it means that if they can no longer work beyond age 65, they will have that social assurance.


Après leurs études, les jeunes Canadiens sont aux prises avec des pénuries d'emplois, des stages non rémunérés et des emplois précaires. En outre, ils devront maintenant travailler deux ans de plus avant de pouvoir prendre leur retraite.

Even after graduating, young people in Canada face job shortages, unpaid internships, precarious work and now two more years before they can retire.


Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés ...[+++]

Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in th ...[+++]


Les retraités français et européens devront se serrer la ceinture ; ils prendront leur retraite après 45 ans de travail et devront attendre jusqu'à leurs 70 ans dans toute l'Europe.

Pensioners in France, and in Europe as well, will have to tighten their belts. They will have to work for 45 years and, throughout Europe, will have to wait until they are 70 before they can retire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur retraite après 45 ans de travail et devront attendre ->

Date index: 2025-02-26
w