Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur propre pays mais devraient également bénéficier » (Français → Anglais) :

Les victimes de violence ne devraient pas seulement être protégées de nouvelles violences de la part de leur agresseur dans leur propre pays mais devraient également bénéficier de ce type de mesures de prévention dans toute l'Union.

Victims of violence should not only be prevented in their country from being harmed by offenders, but also within the whole of the European Union they should have these kinds of preventive measures.


Au regard également de la question 6, faut-il interpréter le règlement (UE) no 904/2010 du Conseil concernant la coopération administrative et la lutte contre la fraude dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée (2) — au regard notamment de son septième considérant, selon lequel, afin de collecter la taxe due, les États membres devraient coopérer afin de co ...[+++]

Also having regard to question 6, must Council Regulation (EU) No 904/2010 (2) of 7 October 2010 on administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax, in the light, in particular, of its seventh recital, according to which, for the purposes of collecting the tax owed, Member States should cooperate to help ensure that VAT is correctly assessed and, in order to do so, they must not only monitor the correct application of tax owed in their own territory, but should also provide assistance to other Member States for ensuring the correct application of tax relating to activity carried out on their own territory b ...[+++]


Dans ce contexte, l’Union pourrait organiser des manifestations sur la santé ou des pays tiers pourraient mener des activités complémentaires de celles financées par le programme dans des domaines dintérêt mutuel, mais ces pays ne devraient pas bénéficier d’une participation financière au titre du programme.

This may involve EU organised health events or third countries taking forward complementary activities to those financed through the programme on areas of mutual interest, but should not involve a financial contribution under the Programme.


Par conséquent, ils doivent non seulement contrôler l’application correcte de la taxe due sur leur propre territoire mais devraient également aider les autres États membres à veiller à l’application correcte de la taxe relative à une activité exercée sur leur propre territoire mais due dans un autre État membre.

They must therefore not only monitor the correct application of tax owed in their own territory, but should also provide assistance to other Member States for ensuring the correct application of tax relating to activity carried out on their own territory but owed in another Member State.


Sur la même base, des contributeurs nets comme l’Allemagne, la Suède et les Pays-Bas devraient également bénéficier d’une compensation.

On the same basis, net contributors like Germany, Sweden and the Netherlands, should also have a rebate.


Il pourrait en résulter que des pays tiers mènent des activités complémentaires de celles qui seront financées par le programme dans des domaines d'intérêt mutuel, mais ces pays ne devraient pas bénéficier d'une participation financière au titre du programme.

This may involve third countries taking forward complementary activities to those financed through the Programme on areas of mutual interest, but should not involve a financial contribution under the Programme.


Les pays candidats devraient également être autorisés à conserver leurs propres normes, surtout si elles sont plus élevées que les nôtres.

The applicant countries should also be allowed to keep their standards, especially when they are higher than ours.


Plus loin, elle indique clairement : "Parmi les mesures concrètes, on retiendra une répartition équitable des charges pour l'agriculture, et les pays en développement devraient également bénéficier de meilleures chances".

It is furthermore stated in clear terms that ‘the actual measures involve the fair sharing of agricultural burdens and the developing countries, too, should be given greater opportunities’.


Cependant, les pays tiers qui bénéficient d'une dérogation à la décision 2000/418/CE devraient également bénéficier d'une dérogation à ces mesures transitoires.

However, those third countries that benefit from a derogation for Decision 2000/418/EC should also benefit from a derogation from this transitional measure.


la présente recommandation vise avant tout les ressortissants communautaires qui souhaitent connaître une expérience dans un État membre autre que leur État d'origine; il faut rappeler que le Conseil européen lors de sa réunion spéciale de Tampere les 15 et 16 octobre 1999, a affirmé que l'Union européenne doit assurer un traitement équitable aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement sur le territoire d ...[+++]

This Recommendation is mainly aimed at Community nationals who would like to experience living in a Member State other than their country of origin. It must also be noted that the European Council confirmed at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999 that the European Union must ensure equal treatment for third country nationals who are legally resident in a Member State, and that a Community policy on integration should aim to offer them rights and obligations comparable to those of EU citizens. Third country nationals who are legally and permanently resident in the Community should also benefit from the provisions of the acquis communautaire relating to freedom ...[+++]


w