Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur position soient sévèrement " (Frans → Engels) :

Le portefeuille soumis au risque spécifique d'un établissement est considéré comme comportant un nombre élevé de positions significatives sur des titres de créance provenant de différents émetteurs lorsque le portefeuille comprend plus de 100 positions dont chacune est d'un montant supérieur à 2 500 000 EUR, que ces positions soient longues nettes ou courtes nettes, telles que définies à l'article 327 du règlement (UE) no 575/2013.

An institution's specific risk portfolio shall be considered to comprise a large number of material positions in debt instruments of different issuers where the portfolio includes more than 100 positions, each of which is greater than EUR 2 500 000, whether those positions are net long or net short, as defined in Article 327 of Regulation (EU) No 575/2013.


Les autorités serbes doivent intensifier leurs efforts pour veiller au développement de la démocratie et de l’état de droit dans le pays. Elles doivent également poursuivre leur combat contre la corruption et faire en sorte que les personnes qui abusent de leur position soient sévèrement punies.

The Serbian authorities must make every effort to ensure that the principles of the rule of law and democracy are properly implemented in the country and be vigilant that there is a continuous decline in the level of corruption in Serbia, and that those in office who abuse their position are subject to severe penalties.


Parallèlement, dans le rapport Maes sur les aéronefs des pays tiers, que la Commission a très justement entrepris de promouvoir, le Parlement a dès le départ adopté une position très sévère, et je me réjouis de voir que Mme de Palacio est d’accord avec la position du Parlement européen en ce qui concerne nos divergences d’opinion avec le Conseil sur la procédure de conciliation.

At the same time, in the Maes report on third country aircraft, which the Commission rightly took the initiative of promoting, Parliament took a strict approach from the outset, and I am delighted that Mrs de Palacio agreed today with the European Parliament's position on our differences with the Council on the conciliation procedure.


Doha adopte une position très sévère en matière de brevets, mais il n’y a pas de position en matière de protection des données.

Doha takes a strict position on the patent. It does not take a position on data protection.


Sjöstedt (GUE/NGL ). - (SV) Monsieur le Président, la proposition du rapporteur et les propositions adoptées par la commission conduisent à une position plus sévère que la position commune du Conseil, ce qui pour moi est une bonne chose.

Sjöstedt (GUE/NGL ) (SV) Mr President, the rapporteur’s proposal and the proposals adopted by the committee entail a tougher attitude than the Council’s common position, and that, I think, is good.


Sjöstedt (GUE/NGL). - (SV) Monsieur le Président, la proposition du rapporteur et les propositions adoptées par la commission conduisent à une position plus sévère que la position commune du Conseil, ce qui pour moi est une bonne chose.

Sjöstedt (GUE/NGL) (SV) Mr President, the rapporteur’s proposal and the proposals adopted by the committee entail a tougher attitude than the Council’s common position, and that, I think, is good.


Modernisation pour tenir compte de nouvelles technologies et des modifications de l'environnement économique, y compris des libéralisations en cours où à venir de certaines des activités visées, simplification afin que les textes actuels soient plus facilement compréhensibles pour les utilisateurs de façon à ce que les marchés soient passés en parfaite conformité aux normes et principes régissant la matière et que les entités impliquées (qu'elles soient acheteurs ou fournisseurs) soient en position de mieux connaître leurs ...[+++]

Modernisation is required in order to take account of new technologies and changes in the economic environment, including the liberalisations under way or set to take place in some of the activities covered. The purpose of simplification is to make the current texts more easily comprehensible for users, so that contracts are awarded in complete conformity with the standards and principles governing this area, and the entities involved (whether purchasers or suppliers) are in a better position to know their rights. Procedures need to b ...[+++]


1. À l'intérieur d'une position du présent chapitre, les dérivés d'un composé chimique (ou d'un groupe de composés chimiques) sont à classer dans la même sous-position que ce composé (ou ce groupe de composés), pourvu qu'ils ne soient pas repris plus spécifiquement dans une autre sous-position et qu'il n'existe pas de sous-position résiduelle dénommée "autres" dans la série des sous-positions concernées.

1. Within any one heading of this chapter, derivatives of a chemical compound (or group of chemical compounds) are to be classified in the same subheading as that compound (or group of compounds) provided that they are not more specifically covered by any other subheading and that there is no residual subheading named "other" in the series of subheadings concerned.


1. À l'intérieur d'une position du présent chapitre, les copolymères (y compris les copolycondensats, les produits de copoly-addition, les copolymères en bloc et les copolymères greffés) sont à classer dans la même sous-position que les homopolymères du comonomère prédominant et les polymères modifiés chimiquement des types mentionnés dans la note 5 du chapitre sont à classer dans la même sous-position que le polymère non modifié, pour autant que ces copolymères ou ces polymères modifiés chimiquement ne ...[+++]

1. Within any one heading of this Chapter, copolymers (including co-polycondensates, co-polyaddition products, block copolymers and graft copolymers) are to be classified in the same subheading as homopolymers of the predominant comonomer and chemically modified polymers of the kind specified in Chapter Note 5 are to be classified in the same subheading as the unmodified polymer, provided that such copolymers or chemically modified polymers are not more specifically covered by any other subheading and that there is no residual subheading named "Other" in the series of subheadings concerned.


1. À l'intérieur d'une position du présent chapitre, les dérivés d'un composé chimique (ou d'un groupe de composés chimiques) sont à classer dans la même sous-position que ce composé (ou ce groupe de composés), pourvu qu'ils ne soient pas repris plus spécifiquement dans une autre sous-position et qu'il n'existe pas de sous-position résiduelle dénommée «autres» dans la série des sous-positions concernées.

1. Within any one heading of this Chapter, derivatives of a chemical compound (or group of chemical compounds) are to be classified in the same subheading as that compound (or group of compounds) provided that they are not more specifically covered by any other subheading and that there is no residual subheading named "other" in the series of subheadings concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur position soient sévèrement ->

Date index: 2024-05-26
w