Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur croissance rapide semble inévitable » (Français → Anglais) :

L'association du processus de "rattrapage" économique d'une augmentation équivalente des besoins énergétiques ne semble toutefois pas inévitable, ainsi que le montre le cas de l'Irlande, où la forte croissance économique de ces dernières années est allée de pair avec des améliorations non négligeables de l'intensité énergétique.

The association of the economic "catching up" process with an equivalent increase of energy needs does not seem to be inevitable, however, as is shown by the case of Ireland, where the strong economic growth of recent years has gone hand-in-hand with sizeable improvements in energy intensity.


A. considérant que les jeux d'argent en ligne, qui ont généré des revenus bruts de l'ordre de 2 000 000 000 EUR à 3 000 000 000 EUR en 2004, représentent à l'heure actuelle près de 5 % de l'ensemble du marché des jeux d'argent dans l'Union européenne, d'après l'étude précitée de l'ISDC, et que leur croissance rapide semble inévitable,

A. whereas, at present, online gambling, worth EUR 2 to 3 billion in gross gaming revenues in 2004, accounts for roughly 5% of the total gambling market in the EU, as noted by the above-mentioned study by SICL, and rapid growth seems inevitable,


A. considérant que les jeux d'argent en ligne, qui ont généré des revenus bruts de l'ordre de 2 à 3 milliards d'euros en 2004, représentent à l'heure actuelle près de 5 % de l'ensemble du marché des jeux d'argent dans l'Union européenne, d'après l'étude précitée de l'ISDC, et que leur croissance rapide semble inévitable,

A. whereas, at present, online gambling, worth EUR 2 to 3 billion in gross gaming revenues in 2004, accounts for roughly 5% of the total gambling market in the EU, as noted by the above-mentioned study by SICL, and rapid growth seems inevitable,


La situation des jeunes, en particulier, semble extrêmement problématique en raison de divers facteurs tels que l'isolement géographique, les limites du développement économique (petites économies peu intégrées entre elles et marchés domestiques restreints), des dynamiques démographiques caractérisées par une croissance rapide de la main-d'œuvre juvénile (7).

Above all, the situation seems to be getting especially difficult for young people, due to various factors, including geographic remoteness, economic development constraints (small economies that are not very integrated amongst themselves and small domestic markets), and demographic growth with a rapidly growing young working population (7).


S'il semble particulièrement difficile, sur le plan politique, d'adopter d'autres mesures visant à réduire les rigidités existantes sur les marchés des produits et du travail dans un climat de morosité de la croissance, ces mesures sont malgré tout inévitables pour parvenir à une croissance durable à moyen et long terme.

While further measures to reduce existing rigidities in product and labour markets appear politically particularly challenging in the environment of subdued growth, they are inevitable to achieve sustainable growth in the medium- to long-term.


En outre, au moment d’identifier les défis à relever, la Commission semble avoir omis les changements dynamiques actuels qui surviennent au niveau de l’économie mondiale, et en particulier dans les marchés qui affichent la croissance la plus rapide, tels que les marchés chinois et indien.

Furthermore, when identifying the challenges, the European Commission seems to have failed to notice the dynamic changes occurring in the global economy, especially in the fastest developing markets such as the Chinese or Indian markets.


Sur la base des prévisions établies par les services de la Commission durant l'automne 2005, ce scénario macroéconomique semble plausible, mais l'impact négatif du secteur extérieur sur la croissance pourrait être plus marqué, et entraîner une détérioration plus rapide de la position extérieure, tandis que l'inflation pourrait être plus élevée que prévue.

Based on the Commission services' autumn 2005 forecasts, this macroeconomic scenario appears plausible, although the negative contribution of the external sector to growth could be larger, thus leading to a faster deterioration of the external position, and inflation could be higher.


L'association du processus de "rattrapage" économique d'une augmentation équivalente des besoins énergétiques ne semble toutefois pas inévitable, ainsi que le montre le cas de l'Irlande, où la forte croissance économique de ces dernières années est allée de pair avec des améliorations non négligeables de l'intensité énergétique.

The association of the economic "catching up" process with an equivalent increase of energy needs does not seem to be inevitable, however, as is shown by the case of Ireland, where the strong economic growth of recent years has gone hand-in-hand with sizeable improvements in energy intensity.


En dépit du rythme très progressif et prudent de l'ouverture du monde financier indien (de nombreuses restrictions à l'investissement étranger restent en vigueur), ces réformes ont déclenché une période de croissance financière phénoménale et lorsqu'en 1998 la crise financière déclenchée par les prêts étrangers à court terme a frappé toutes les économies en croissance rapide des "tigres asiatiques", elle n'a eu qu'un impact marginal sur l'économie indienne; rétrospectivement, l'approche plutôt conservatrice du gouverneme ...[+++]

Albeit the pace of the opening of the Indian financial world has been very progressive and cautious (many limitations to foreign investment remain) these reforms have sparked a phenomenal period of financial growth and when in 1998 the financial crisis spurred by foreign short-term loans hit all the fast growing economies of the “Asian tigers”, it had a marginal impact on the Indian economy; the rather conservative approach of the Indian government appears correct in retrospective.


Cette tendance semble résulter de facteurs d'ordre aussi bien conjoncturels que structurels, tels que: - une croissance rapide des coûts de la main-d'oeuvre que les avantages de productivité ne compensent que partiellement; - la dépréciation du dollar; - des distorsions de concurrence provoquées par des pratiques déloyales (dumping, subventions, piratage), ainsi que par la fermeture des marchés de certains pays tiers.

This trend seems to be the result of a combination of economic and structural factors, such as: - a rapid increase in labour costs only partly compensated for by productivity improvements; - the depreciation of the dollar; - distortions of competition caused by unfair trading practices (dumping, subsidization, piracy, etc.) and the sealing-off of the markets of certain non-Community countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur croissance rapide semble inévitable ->

Date index: 2024-08-31
w