Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur avons offert de leur fournir notre signal » (Français → Anglais) :

Nous avons communiqué avec le chef de la SRC, qui était à l'époque Daniel Goure, au moyen d'une lettre datée du 5 février 2005 et signée par M. Frappier; c'était en fait la semaine après que nous ayons obtenu les droits, nous leur avons offert de leur fournir notre signal.

We contacted the head of SRC, at the time Daniel Gourd, by letter on February 5, 2005, by Mr. Frappier, basically the week after we got the rights, making the offer that we would provide our signal to them.


Nous avons donc accepté leur réponse et tenté de trouver d'autres solutions, soit de fournir notre signal gratuitement par câble numérique et par satellite pendant les Olympiques, afin de travailler avec les entreprises de câblodistribution et, ainsi, nous assurer que nous optimisons les chances à Vancouver, de la façon la plus certaine possible.

' We took ``no'' as being no and started down another path, that being to provide our signal free of charge to digital cable and satellite during the Olympics, to work with cable companies to ensure we optimize the opportunity in Vancouver, most certainly.


Mais les États membres de l’UE doivent fournir des efforts beaucoup plus importants pour libérer notre potentiel de croissance, donner des perspectives de développement aux entreprises, exploiter les possibilités offertes par les nouveaux gisements d’emplois, par exemple dans l’économie verte, les services, les secteurs de l’énergie, le tourisme et l’économie numérique, et améliorer les niveaux de qualification et d’innovation.

Much greater action across the EU is needed, however, to unlock our growth potential, to open up opportunities for business development and tap the potential of new sources of jobs, for instance in the green economy, services, energy sectors, tourism, and in the digital economy as well as to raise the skills and innovation levels.


La Commission a joué son rôle en déployant les instruments de défense commerciale dans toute leur capacité, mais nous avons épuisé les possibilités offertes par notre législation actuelle.

The Commission has been doing its part, deploying trade defence instruments to their full force.


Nous avons la responsabilité de fournir notre plus grand soutien aux réformes en Géorgie et au développement de la démocratie et de l’État de droit.

We have a responsibility to provide the utmost support for the reforms in Georgia and for developing democracy and the rule of law.


Au sein de l’Union européenne, les résultats que nous avons eus sont excellents: nous avons offert les avantages de nos propres technologies de réseau en diffusant le réseau GÉANT dans le monde en développement et en encourageant le développement de marchés ouverts concurrentiels afin de fournir des services de haute qualité à un prix compétitif.

We in the European Union have been hugely successful in the way that we have offered the benefits of our own networking technology through spreading the Géant Network to the developing world and also encouraging the development of open competitive markets to deliver high-quality services at competitive cost.


Dans le cas de l'Afghanistan nous leur avons offert notre assistance et avons même participé à leur effort. Cependant, une politique américaine, quelle qu'elle soit, ne doit pas automatiquement devenir une politique européenne.

But every American policy does not automatically have to become European policy.


Si nous n'avons aucunement l'intention de remettre en question cette structure solide, j'estime qu'il existe de bonnes raisons de mettre à profit la révision prévue de l'accord de Cotonou pour évaluer et ajuster les mécanismes de notre coopération afin d'améliorer encore notre capacité à fournir en temps utile une aide au développement efficace et de qualité aux populations pauvres des pays ...[+++]

While we have no intentions of challenging this solid structure I see good reasons for using the planned revision of the Cotonou agreement to assess and adjust the mechanics of our co-operation in order to further improve our capacity to deliver efficient and high quality development aid on time to the poor in the ACP countries".


Nous devons agir maintenant, parce que nous sommes à même de profiter d'une occasion unique, celle qui nous est offerte par les bons résultats économiques que nous avons pu obtenir grâce à notre action déterminée sur le marché intérieur et à notre politique monétaire et budgétaire saine.

We must act now because we have a unique window of opportunity: this window of opportunity has been produced by the economic gains we have made through determined action on the internal market and sound monetary and fiscal policies.


La question ne peut être à mes yeux de savoir si nous avons besoin d'une politique agricole commune dans l'UE ou non, mais comment notre politique doit être conçue afin de fournir un cadre stable et sûr pour un développement à long terme et durable de notre agriculture.

For me, the question cannot be whether we need a common agricultural policy in the EU or not. The question is how our policies must be designed to provide a stable and safe framework for a long-term, sustainable development of our agriculture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur avons offert de leur fournir notre signal ->

Date index: 2022-11-28
w