Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur attention par la requérante pouvaient avoir " (Frans → Engels) :

Enfin, tant la Commission dans la décision attaquée que le Tribunal dans l’arrêt contesté auraient dénaturé les intentions de la requérante, en lui attribuant la finalité de déplacer sur le plan individuel une décision qui avait comme référence un régime général et, à cause de cette équivoque, auraient erronément renoncé à prendre en compte l’impact que les éléments soumis à leur attention par la requérante pouvaient avoir sur l’appréciation de la portée du régime d’aides en termes généraux.

Lastly, both the Commission in the contested decision and the General Court in the judgment under appeal misinterpreted the appellant’s intentions, attributing to it the aim of contriving to render a decision which referred to a general scheme one that concerned it individually and, as a result of that misunderstanding, incorrectly failed to consider the impact which the factors brought to their attention by the appellant could have had on the assessment of the scope of the aid scheme in general terms.


Enfin, tant la Commission dans la décision attaquée que le Tribunal dans l’arrêt contesté ont dénaturé les intentions de la requérante, en lui attribuant la finalité de déplacer sur le plan individuel une décision qui avait comme référence un régime général et, à cause de cette équivoque, ont erronément renoncé à prendre en compte l’impact que les éléments soumis à leur attention par la requérante pouvaient avoir sur l’appréciation de la portée du régime d’aides en termes généraux.

Lastly, both the Commission in the contested decision and the General Court in the judgment under appeal misinterpreted the appellant’s intentions, attributing to it the aim of contriving to render a decision which referred to a general scheme one that concerned it individually and, as a result of that misunderstanding, incorrectly failed to consider the impact which the factors brought to their attention by the appellant could have had on the assessment of the scope of the aid scheme in general terms.


La « clause de la dernière chance » avait ainsi pour objet de motiver les délinquants purgeant des peines de longue durée, de leur redonner espoir que leurs efforts visant à remédier aux facteurs qui avaient contribué à leur crime pouvaient être officiellement reconnus, et que leurs efforts en vue de s'amender pouvaient avoir un effet direct sur ...[+++]

The faint hope clause was thus intended to motivate offenders serving long-term sentences, giving them the hope that their efforts to address the factors that contributed to their crime could be formally recognized, and further, that their efforts to reform could have a direct impact on their conditions of confinement and their potential reintegration.


Cette pétition demande que le gouvernement rejette la période d'attente obligatoire, permette aux travailleurs et aux travailleuses de faire leur demande de salaire à compter de la première journée de leur demande et réintègre le personnel adéquat dans les bureaux locaux de Service Canada, afin que le requérant ou la requérante puisse avoir le choix ...[+++]

This petition calls on the government to reject the mandatory waiting period, to allow workers to apply for benefits as of the first day and to reinstate the appropriate number of staff at the regional offices of Service Canada in order to give applicants the choice of applying on paper or on line, and to provide them with help from a well informed staff member.


Il n'y avait pas d'endroit où ils pouvaient faire leurs transactions bancaires, où ils pouvaient avoir accès à des fonds à court terme sans se voir imposer des taux d'intérêt exorbitants et toutes sortes de droits et de frais supplémentaires en sus d'un taux d'intérêt criminel de 60 p. 100. Il fallait faire quelque chose.

There was no place to do their banking. There was no place to access some short term cash without going to a place that charged exorbitant interest rates and all kinds of fees and additional arrangements on top of the 60% interest rate that is criminal.


A la Belgique j'ai souligné l'impact négatif que les délais d'attente pour les contrôles sur les personnes à l'aéroport national pouvaient avoir alors qu'elle assure la présidence du Conseil.

I brought to the attention of the Belgian authorities the negative impact which delays experienced by travellers when being checked at Brussels National Airport could have on their country's Presidency of the Council.


10. Les ministres ont constaté que des migrations non contrôlées pouvaient avoir un effet déstabilisateur potentiel et sont convenus d'accorder une attention particulière à ce problème lors de l'élaboration de leurs programmes d'assistance.

10. Ministers noted the potential destablising effects of uncontrolled migration, and agreed to take particular account of this issue when developing their assistance programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur attention par la requérante pouvaient avoir ->

Date index: 2023-10-23
w