Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lettres qui ont été citées montrent clairement » (Français → Anglais) :

Toutes les lettres qui ont été citées montrent clairement qu'un vaste éventail d'intérêts légitimes ont été soulevés à propos de ce projet de loi.

It's very clear from letters people quoted that plenty of interests are very concerned about this legislation, with perfectly legitimate concerns.


Ce n'est qu'un exemple des éléments de la Loi sur l'intégrité des élections que j'ai cités et qui montrent clairement une volonté de notre gouvernement de favoriser des élections plus démocratiques, plus équitables et un système qui évitera la fraude électorale.

That is just one example of the provisions of the Fair Elections Act that I referred to. They clearly demonstrate our government's desire to promote fairer, more democratic elections and to create a system that will prevent electoral fraud.


On nous a présenté en exemple de nombreux endroits où les autorités ont décidé d'augmenter le temps que les gens qui ont commis des crimes non violents passent derrières les barreaux, et les données montrent clairement que les taux de récidive ont augmenté.

A number of examples have been given of other jurisdictions which have increased the time served by those who commit non-violent crimes and the evidence appears to be that the recidivism rate actually goes up.


Il existe bien d'autres lacunes dans des secteurs comme la brevetabilité, l'adoption d'embryons et l'utilisation de parties de foetus, mais les exemples cités montrent clairement qu'il faut remanier ou rejeter le projet de loi.

There are many more deficiencies in areas such as patentability, adoption of embryos and the use of fetus parts, but the examples noted paint a clear picture of a bill that needs to be fixed or defeated.


Encore une fois, l'esprit et la lettre du bilinguisme officiel se sont clairement manifestés: les intervenants ont souligné le rôle très important de la cité de Bathurst en tant que partie anglophone et grand centre de services dans la circonscription.

Here again, the experience of the spirit as well as the law of official bilingualism was evident as presenters articulated the very important role the City of Bathurst plays as the Anglophone portion and major service centre in the electoral district.


(117) Les huit situations citées au point 116 montrent clairement que, sous certaines conditions, les accords verticaux sont susceptibles de permettre la réalisation de gains d'efficience et le développement de nouveaux marchés, et que ces effets positifs peuvent compenser les éventuels effets négatifs.

(117) The eight situations mentioned in paragraph 116 make clear that under certain conditions vertical agreements are likely to help realise efficiencies and the development of new markets and that this may offset possible negative effects.


Dans la pratique, les expériences - seuls 9 dossiers ont été refusés, 94 % des cas qu'a dû traiter la Commission n'ont pas été réglés de façon formelle mais via des lettres administratives non publiées, juridiquement non contraignantes, ou tout simplement par expiration du délai—montrent clairement qu'à l'âge de la mondialisation et de l'élargissement de l'UE, le travail de la Commission est limité par des ...[+++]

In practice, only 9 cases were rejected, 94% of the cases that the Commission had to process were not dealt with formally but by means of unpublished, non-legally binding administrative communications or on account of the expiry of deadlines, which clearly shows that the work of the Commission is subject to time-related, staffing and financial limitations in this age of globalisation and EU enlargement




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettres qui ont été citées montrent clairement ->

Date index: 2022-03-09
w