Le paragraphe 22(2) du projet de loi modifie le paragraphe 44(2) de la LMC pour énoncer clairement que le ministre peut, par lettres patentes ou lettres patentes supplémentaires, confier à l’administration portuaire la gestion d’un immeuble fédéral ou d’un bien réel fédéral qui est soit sous la responsabilité du ministre des Transports au titre du paragraphe 44(1), soit sous celle d’un autre ministre qui a donné son consentement au ministre des Transports.
Clause 22(2) amends section 44(2) to clarify that the Minister may give to a port authority, through supplementary letters patent as well as original letters patent, the management of any federal real property or federal immovable that is administered by the Minister of Transport under section 44(1) or any other Minister provided the Minister of Transport has his or her consent.