Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lettre signée par mme berès avait " (Frans → Engels) :

Il a simplement rappelé que la lettre signée par Mme Berès avait marqué l’accord de la commission concernée et des membres libéraux sur la nomination de Mme Kroes.

He simply pointed out that the letter signed by Mrs Berès had been intended to show that the committee in question and members of this committee who belonged to the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe approved the appointment of Mrs Kroes.


Selon cette déclaration, la lettre d'intention avait été signée uniquement pour préserver les infrastructures de l'aéroport militaire existant aux fins d'une future collaboration dudit aéroport avec celui de Gdańsk.

According to the statement, the letter of intent was signed only to safeguard the infrastructure of the existing military airfield for the future cooperation of this military airfield with Gdańsk airport.


Dans une lettre datée du 18 juin 2014, M. José Manuel DURÃO BARROSO, président de la Commission, a informé le Conseil que Mme Viviane REDING avait démissionné, avec effet au 30 juin 2014, de son poste de membre de la Commission.

In a letter dated 18 June 2014, Mr José Manuel DURÃO BARROSO, President of the Commission, informed the Council that Ms Viviane REDING had resigned from her post as a Member of the Commission with effect from 30 June 2014.


Ainsi que l’a déjà dit la présidente de la commission, Mme Berès, le Parlement a participé activement à l’introduction des billets et des pièces et à de nombreux rapports, discussions, avis et propositions, tout au long de cette période, et en particulier depuis le début de la mise en œuvre du traité de Maastricht en 1994, et je voudrais remercier spécifiquement les deux présidents de la commission de l’époque, M. von Wogau et Mme ...[+++]

As the committee chairman, Mrs Berès, has already said, during this period, in particular from 1994 when the implementation of the Treaty of Maastricht began, and up to 2002, Parliament actively cooperated in the introduction of the notes and coins, and in many reports, discussions, opinions and also proposals, and I would like specifically to thank the two committee chairmen from that time, Mr von Wogau and Mrs Randzio-Plath, who also represented Parliament to the outside world and who gave this project, although originally created b ...[+++]


La commission des affaires économiques et monétaires a estimé qu’une résolution du Parlement n’était pas nécessaire à cet avis et Mme Berès, sa présidente, a envoyé au président d’Écofin une lettre exprimant l’avis positif de la commission concernée quant aux adaptations techniques à apporter.

The Committee on Economic and Monetary Affairs took the view that a resolution by Parliament was not necessary for that opinion, and Mrs Berès, chairman of that committee, has sent a letter to the President of Ecofin expressing the Committee on Economic and Monetary Affairs' positive opinion of the technical adaptations to be carried out.


C'est une lettre signée par Mme Caplan, et on dit que quand M. Corbeil est arrivé au poste douanier, la guérite 5 était désignée pour le service bilingue, mais qu'il était allé à la guérite 7. Mais quand on a un camion à remorque, on va à la guérite 5.

This letter was signed by Ms. Caplan, and it stated that when Mr. Corbeil arrived at the border crossing, wicket No. 5 was designated as the bilingual wicket but that he went to wicket No. 7. But when you have a tractor-trailer truck, you go to wicket No. 5. Wicket No. 5 was for tractor-trailer trucks and No. 7 was for cars.


Même si la résolution adoptée par le Parlement européen déplore l'absence de consensus concernant les accords de pêche internationaux, Mme Schreyer avait déclaré explicitement dès le mois de juillet que cette question serait abordée dans la deuxième lettre rectificative au projet de budget 2002.

While the resolution adopted by the European Parliament regrets the absence of accord regarding the international fisheries agreements, Mrs Schreyer made absolutely clear, already in July, that this question will be dealt with in the 2d Amending Letter to the 2002 draft budget.


Le Conseil a été informé par la Présidence de la lettre que le Ministre MOSCOVICI avait adressé le 29 novembre à Mme FONTAINE, Présidente du Parlement européen, reflétant la teneur des débats du Conseil du 20 novembre en ce qui concerne les questions principales à régler dans le cadre du statut des députés européens.

The Council was informed by the Presidency of the letter sent on 29 November by Mr MOSCOVICI to Ms FONTAINE, President of the European Parliament, reflecting the tenor of the discussions of the Council on 20 November on the main questions to be settled in the statute for Members of the European Parliament.


Or, j’ai dit que la lettre lue par Mme la Présidente et envoyée par Mme Palacio Vallelersundi n’était pas l’avis de la commission : elle n’avait pas été approuvée par la commission et, par conséquent, il ne s'agissait pas de l'avis de la commission.

What I said was that the letter read out by the President and sent by Mrs Palacio Vallelersundi was not the opinion of the committee.


Entre-temps, Mme Fontaine avait reçu une lettre de M. Prodi dans laquelle il expliquait que la Commission en avait marre de répondre à toutes ces questions absurdes posées par la commission du contrôle budgétaire.

In the meantime, Mrs Fontaine received a letter from Mr Prodi, stating that the Commission was tired of answering all the stupid questions from the Committee on Budgetary Control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre signée par mme berès avait ->

Date index: 2021-09-26
w