Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lettre que je vais lire est celle du sénateur joyce fairbairn " (Frans → Engels) :

La prochaine lettre que je vais lire est celle du sénateur Joyce Fairbairn, leader pour le gouvernement au Sénat:

The next letter I will read is from Senator Joyce Fairbairn, Leader of the Government in the Senate:


Aujourd'hui même, je vais rencontrer des représentants d'institutions d'alphabétisation ainsi que madame le sénateur Joyce Fairbairn, que j'aimerais remercier sincèrement pour le leadership dont elle a fait preuve dans ce dossier.

I will also be meeting today with representatives of literacy organizations and Senator Joyce Fairbairn, whom I would like to thank very much for her leadership on this issue.


Chacun des directeurs siégeant au conseil m'a envoyé une lettre, mais je vais lire celle-ci.

Every director of the board sent me a letter, but here is one of them.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je vais lire la déclaration du sénateur Cohen.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I will first read Senator Cohen's statement.


Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je vais lire le compte rendu demain pour bien comprendre la théorie de la conspiration qui semble motiver cette question.

Senator Fairbairn: Honourable senators, I will read Hansard tomorrow to get a firm grip on this conspiracy theory that seems to motivate this question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre que je vais lire est celle du sénateur joyce fairbairn ->

Date index: 2021-02-21
w