Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lettre nous soit envoyée était " (Frans → Engels) :

M. Ray: La lettre dans laquelle nous demandons que copie de la lettre nous soit envoyée était adressée à Mme Carola McWade, du Conseil national de commercialisation des produits agricoles.

Mr. Ray: The request that a copy of the letter be sent to us was sent to Carola McWade, who is with the National Farm Products Council.


Sur cette base, une lettre a été envoyée à chaque juridiction, soit pour confirmer qu'elle respectait les critères, soit pour mettre en évidence les déficiences de son système fiscal.

On that basis, a letter was sent to each jurisdiction, either confirming that they complied with the criteria, or highlighting deficiencies in their tax systems.


Les lettres de mise en demeure, par lesquelles la Commission a demandé officiellement que la directive sur la gestion collective du droit d'auteur soit intégralement mise en œuvre, et qui constituaient la première étape de la procédure d'infraction, ont été envoyées à ces quatre États membres en mai 2016.

The letters of formal notice, which were a formal request of the Commission to fully implement the Directive and the first step in the infringement procedure, were sent to those 4 Member States in May 2016.


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Pour exercer le droit de rétractation, vous devez nous notifier votre décision de rétractation du présent contrat au moyen d’une déclaration dénuée d’ambiguïté (par exemple, lettre envoyée par la poste, télécopie ou courrier électronique).

To exercise the right of withdrawal, you must inform us of your decision to withdraw from this contract by an unequivocal statement (e.g. a letter sent by post, fax or e-mail).


«Nous sommes tout à fait conscients de ce que le temps nous est compté et nous mettons tout en œuvre pour que l'aide soit envoyée et, surtout, soit distribuée le plus vite possible.

We are acutely aware that time is not on our side, and all of our efforts are focused on ensuring that the relief supplies are despatched and, more importantly, delivered, as rapidly as possible.


[76] Les termes du dernier paragraphe de la lettre mentionnée plus haut, datant du 13 décembre et envoyée par le président du DVB à la Commission, sont les suivants: "Les avis des États membres et du Parlement européen en la matière sont à l'évidence essentiels avant que toute nouvelle action soit entreprise à l'appui de toute approche particulière.

[76] The last paragraph of the above-mentioned letter of 13 December from the DVB Chairman to the Commission reads: "The views of the Member States and the European Parliament in this area are clearly essential before any further work is put in hand behind any particular approach.


On nous a informés que 800 lettres avaient été envoyées, trop pour corriger le message erroné par une seconde lettre, et qu'il nous incombait de notifier les parties intéressées que la date limite déjà annoncée n'était plus valable.

They advised that 800 letters were sent out, too many for a second letter to retract the false message that had been received and it was up to us to notify any parties concerned with the previously stated deadline and tell them it was not in effect.


Selon les médias, le CRTC a eu vent de la décision du comité mixte presque immédiatement avant que la lettre ne soit envoyée.

We learned from press reports that prior to sending our letter, the CRTC almost instantaneously became aware of the decision of the joint committee.


Il faut toujours trois ou quatre ans avant qu'une lettre ne soit envoyée au sujet des lacunes.

It is always three or four years later that a letter goes out with deficiencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre nous soit envoyée était ->

Date index: 2022-05-10
w