Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels viennent s'ajouter » (Français → Anglais) :

Au nombre de ceux-ci figure pour la première fois un programme – COSME – destiné spécifiquement aux PME et doté d’un budget de 2,3 milliards d’euros, lesquels viennent s’ajouter à des enveloppes relevant d’autres politiques de l’UE.

For the first time, they include a programme, COSME, specifically targeting SMEs. It has a budget of EUR 2.3 billion to add to the contributions made by other EU policies.


[10] Les charges administratives qui viennent s'ajouter pendant la mise en œuvre de la législation de l’UE au niveau national sont estimées à un tiers du total environ.

[10] The administrative burden added during implementation of EU legislation at the national level is estimated to be roughly a third of the total.


En outre, les annexes I et II du règlement (CE) no 737/2008 énumèrent certaines responsabilités et tâches spécifiques résultant des caractéristiques des agents pathogènes concernés; ces responsabilités et tâches spécifiques viennent s’ajouter à celles énoncées dans le règlement (CE) no 882/2004.

In addition, Annexes I and II to Regulation (EC) No 737/2008 set out certain specific responsibilities and tasks linked to the characteristics of the pathogens. Those responsibilities and tasks are additional to those laid down in Regulation (EC) No 882/2004.


7. L’Union verse un maximum de 20 000 000 EUR par an pour couvrir les dépenses liées aux opérations de l’EIAH jusqu’au 31 décembre 2020 en ce qui concerne les services fournis par l’EIAH au titre du paragraphe 2, qui viennent s’ajouter à ceux déjà mis à disposition par d’autres programmes de l’Union, pour autant que ces dépenses ne soient pas couvertes par le reliquat des frais visés au paragraphe 4.

7. The Union shall contribute up to a maximum of EUR 20 000 000 per annum towards covering the costs of EIAH operations until 31 December 2020 for the services provided by the EIAH under paragraph 2 which are in addition to those already available under other Union programmes, insofar as those costs are not covered by the remaining amount from fees referred to in paragraph 4.


Leur concrétisation prend notamment la forme des initiatives phares "Une Union de l'innovation" et "Jeunesse en mouvement", qui constituent le cadre stratégique global des actions de l'Union dans ces domaines et auxquelles viennent s'ajouter d'autres initiatives phares, relatives, par exemple, à "Une politique industrielle intégrée à l'ère de la mondialisation", "Une stratégie numérique pour l'Europe" et "Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources".

These priorities are notably implemented through the flagship initiatives 'Innovation Union' and 'Youth on the Move', which form the overarching policy framework for Union actions in these fields. They are complemented by the other flagship initiatives e.g. on an 'Integrated Industrial Policy for the Globalisation Era', 'Digital Agenda for Europe' and on a 'Resource-Efficient Europe'.


Ils ne remplaceront pas les subventions traditionnelles, lesquelles peuvent se concentrer sur les projets qui en ont le plus besoin, mais viennent s'ajouter à un financement initial et ne devraient pas provoquer de distorsion du marché intérieur ni remplacer des financements privés ou toute autre intervention au niveau national ou européen.

They will not replace traditional grants which instead can be focussed to those projects most in need. Project bonds are an addition to existing funding, and should not distort competition in the internal market, nor replace present private funding or any other national or EU public intervention.


22. estime que les aides régionales et les aides d'État à l'innovation sont complémentaires et devraient s'adresser plus particulièrement aux régions moins développées afin de promouvoir la cohésion économique et sociale; estime qu'autrement ces aides serviront uniquement à promouvoir la croissance des régions et pays les plus développés; estime que les régimes d'aides régionales, lorsqu'ils viennent s'ajouter aux aides d'État à l'innovation, doivent être compatibles avec les règles du marché intérieur et de la concurrence; estime de surcroît qu'il faudrait accorder une importance particulière ...[+++]

22. Considers that regional aid and State aid for innovation are complementary and should focus on less-developed regions in order to promote economic and social cohesion; considers that otherwise such aid will only promote the growth of more developed regions and countries; considers that regional aid schemes, whenever additional to State aid for innovation, must be compatible with the internal market and the competition rules; considers, moreover, that particular importance should be attached to the definition of and eligibility for State aid for innovation in relation to regional SMEs for which it is vitally important to have acces ...[+++]


Les groupes de pression et lobbies peuvent donc, s’ils le souhaitent, suivre le processus décisionnel du Conseil en tirant profit de ces instruments, lesquels viennent s’ajouter à d’autres mesures prises par le Conseil en faveur de la transparence telles que l’ouverture des débats et des délibérations au public ou la possibilité de contact direct avec les fonctionnaires en application du Code de bonne conduite administrative régissant les relations des fonctionnaires du Conseil avec les citoyens.

Thus, the pressure groups and lobbies may, if they so desire, follow the Council’s decision-making process using the above-mentioned tools, which are in addition to other steps taken by the Council to ensure transparency, such as opening up deliberations to the public, public debates and provision for direct contact with officials in accordance with the code of good administrative behaviour, which governs the relations of Council officials with the public.


F. considérant que les populations les plus affectées directement sont aussi celles qui possèdent le moins de ressources financières et qu’aux répercussions directes viennent s’ajouter les conséquences sur les cultures de printemps ‑ lesquelles, étant donné le faible niveau d’eau accumulé dans les principaux barrages, sont compromises ‑ ainsi que les risques accrus de départs d’incendies en été, qui avaient déjà atteint des proportions catastrophiques dans le passé, et en particulier en 2003,

F. whereas the people who are most directly affected are those who have the lowest levels of financial resources, and whereas the direct effects are compounded by the consequences for spring crops - which are jeopardised by the low level of water stored in the main reservoirs - as well as by the increased risk of summer fires, which already occur on a disastrous scale, as was particularly the case in 2003,


F. considérant que les populations les plus affectées directement sont aussi celles qui possèdent le moins de ressources financières et qu'aux répercussions directes viennent s'ajouter les conséquences sur les cultures de printemps - lesquelles, étant donné le faible niveau d'eau accumulé dans les principaux barrages, sont compromises - ainsi que les risques accrus de départs d'incendies en été, qui avaient déjà atteint des proportions catastrophiques dans le passé, et en particulier en 2003,

F. whereas the people who are most directly affected are those who have the lowest levels of financial resources, and whereas the direct effects are compounded by the consequences for spring crops - which are jeopardised by the low level of water stored in the main reservoirs - as well as by the increased risk of summer fires, which already occur on a disastrous scale, as was particularly the case in 2003,


w