Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directes viennent s’ajouter » (Français → Anglais) :

- des coûts indirects viennent s'ajouter aux coûts directs, du fait de l'obligation de débarquer et de transborder en Mauritanie, d'engager 60 % de marins mauritaniens par navire, de se fournir en carburant en Mauritanie et de disposer d'un deuxième système de poursuite embarqué.

- additional indirect costs which will also increase the cost of the agreement, arising from the obligations to: land and transship catches in Mauritania, hire a minimum of 60% Mauritanian crew members, refuel in Mauritania and carry a second VMS system.


5. Les établissements satisfont à l'exigence imposée par le paragraphe 1 avec des fonds propres de base de catégorie 1, qui viennent s'ajouter à tout montant de fonds propres de base de catégorie 1 détenu pour satisfaire aux exigences de fonds propres imposées par l'article 92 du règlement (UE) no 575/2013, à l'exigence de détention d'un coussin de conservation des fonds propres en vertu de l'article 129 de la présente directive et à toute exigence imposée par l'article 104 de la présente dire ...[+++]

5. Institutions shall meet the requirement imposed by paragraph 1 with Common Equity Tier 1 capital, which shall be additional to any Common Equity Tier 1 capital maintained to meet the own funds requirement imposed by Article 92 of Regulation (EU) No 575/2013, the requirement to maintain a capital conservation buffer under Article 129 of this Directive and any requirement imposed under Article 104 of this Directive.


Si une franchise a été convenue, elle est entièrement couverte par des fonds propres qui viennent s’ajouter aux fonds propres qu’il convient de fournir conformément à l’article 9, paragraphes 1 et 3, de la directive 2011/61/UE.

Any agreed defined excess shall be fully covered by own funds which are in addition to the own funds to be provided in accordance with Article 9(1) and (3) of Directive 2011/61/EU.


En ce qui concerne l’étiquetage, les arômes vendus d’entreprise à entreprise ou directement au grand public sont soumis à des règles spécifiques qui viennent s’ajouter aux exigences stipulées dans le règlement (UE) nº 1169/2011 concernant l’information des consommateurs sur les denrées alimentaires.

As regards labelling, flavourings sold from business to business or to the general public have to comply with specific rules in addition to the requirements in Regulation (EU) No 1169/2011 on providing food information to consumers on labelling.


En ce qui concerne l’étiquetage, les arômes vendus d’entreprise à entreprise ou directement au grand public sont soumis à des règles spécifiques qui viennent s’ajouter aux exigences stipulées dans le règlement (UE) nº 1169/2011 concernant l’information des consommateurs sur les denrées alimentaires.

As regards labelling, flavourings sold from business to business or to the general public have to comply with specific rules in addition to the requirements in Regulation (EU) No 1169/2011 on providing food information to consumers on labelling.


F. considérant que les populations les plus affectées directement sont aussi celles qui possèdent le moins de ressources financières et qu'aux répercussions directes viennent s'ajouter les conséquences sur les cultures de printemps - lesquelles, étant donné le faible niveau d'eau accumulé dans les principaux barrages, sont compromises - ainsi que les risques accrus de départs d'incendies en été, qui avaient déjà atteint des proportions catastrophiques dans le passé, et en particulier en 2003,

F. whereas the people who are most directly affected are those who have the lowest levels of financial resources, and whereas the direct effects are compounded by the consequences for spring crops - which are jeopardised by the low level of water stored in the main reservoirs - as well as by the increased risk of summer fires, which already occur on a disastrous scale, as was particularly the case in 2003,


F. considérant que les populations les plus affectées directement sont aussi celles qui possèdent le moins de ressources financières et qu’aux répercussions directes viennent s’ajouter les conséquences sur les cultures de printemps ‑ lesquelles, étant donné le faible niveau d’eau accumulé dans les principaux barrages, sont compromises ‑ ainsi que les risques accrus de départs d’incendies en été, qui avaient déjà atteint des proportions catastrophiques dans le passé, et en particulier en 2003,

F. whereas the people who are most directly affected are those who have the lowest levels of financial resources, and whereas the direct effects are compounded by the consequences for spring crops - which are jeopardised by the low level of water stored in the main reservoirs - as well as by the increased risk of summer fires, which already occur on a disastrous scale, as was particularly the case in 2003,


E. considérant qu'aux répercussions directes viennent s'ajouter les risques accrus de départs d'incendie en été, qui avaient déjà atteint des proportions catastrophiques dans le passé, et en particulier en 2003,

E. whereas the direct effects are compounded by the increased risk of summer fires, which already occur on a disastrous scale (this was particularly the case in 2003),


Par exemple, les jeunes entreprises d'extraction qui exploitent les mines d'or de petite envergure dans le Nord de la Finlande emploieront de manière directe entre 100 et 200 personnes, auxquels viennent s'ajouter les emplois indirects, qui portent ce nombre à entre 150 et 300 par exploitation.

Example: Junior mining companies operating small scale gold mines in the Northern Finland will employ directly 100-200 employees and together with indirect employment the number will rise up to 150-300 employees per mine.


(11) En outre, si, en l'absence de règles communautaires de caractère spécifique, les États membres doivent conserver la faculté de prévoir certaines dispositions nationales qui viennent s'ajouter aux dispositions générales de la présente directive, il importe néanmoins de soumettre ces dispositions à une procédure communautaire.

(11) Furthermore, in the absence of Community rules of a specific nature Member States should retain the right to lay down certain national provisions which may be added to the general provisions of this Directive, nevertheless these provisions should be subject to a Community procedure.


w