Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels les progrès demeurent insuffisants » (Français → Anglais) :

Pendant les années où votre bureau a examiné la mise en œuvre des programmes fédéraux destinés aux Premières Nations, avez-vous pu vous faire une idée des raisons pour lesquelles les progrès étaient insuffisants?

Over the years that your office has been monitoring federal program delivery to First Nations, have you gained any insight into why progress has been unsatisfactory?


Pour tous ces projets qui connaissent d'importants retards et pour lesquels les progrès demeurent insuffisants, la Commission a adressé aux promoteurs de projets une lettre préalable à la clôture.

For all these projects facing major delays and where progress remains insufficient, the Commission has sent pre-termination letters to the project promoters.


Or, les progrès demeurent insuffisants, surtout au niveau des stratégies des pays partenaires telles que les «documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté» (DSRP).

However, progress remains inadequate, in particular at the level of partner country strategies, such as Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs).


Les domaines dans lesquels les progrès sont insuffisants:

The areas where progress has been insufficient include the:


Le rapport de la Commission sur la mise en œuvre désigne clairement des faiblesses et des domaines dans lesquels les progrès sont insuffisants, tout comme le rapport annuel sur les réformes structurelles, apportant ainsi une contribution précieuse au prochain examen à mi-parcours de la Stratégie de Lisbonne.

The Commission's Implementation Report clearly identifies weaknesses and areas with a lack of progress, as does the Annual Report on Structural Reforms, thereby providing valuable input for the upcoming Mid-Term Review of the Lisbon Strategy.


- Les progrès de la KAMA demeurent insuffisants, même si l'association a rattrapé son retard au cours des trois dernières années.

- KAMA’s progress is still unsatisfactory, although it has been catching up in the last 3 years.


Après quatre années de mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, les progrès réalisés par l'Union demeurent insuffisants pour atteindre les objectifs que celle-ci s'est fixés.

After four years of implementation of the Lisbon strategy, the Union's progress is still insufficient to achieve the objectives it has set itself.


Il est destiné à exercer une pression dans les domaines dans lesquels les progrès sont insuffisants, dans le but de renouveler le succès remporté en ce qui concerne le Livre blanc sur le marché intérieur.

It will be intended to exert pressure on areas where progress is lagging behind, in order to repeat the successful experience made with the White Paper for the Internal Market.


comme dans le cas des eaux côtières, la Finlande et la Suède semblent avoir du mal à mettre correctement en œuvre la directive sur le plan pratique; le nombre de plages pour lesquelles l'échantillonnage est insuffisant demeure élevé et le taux de conformité dépasse de peu 85 % en Finlande et est proche de 81 % en Suède;

Like for the coastal waters, Finland and Sweden still seem to struggle with correct practical implementation of the Directive, still with a relatively high number of beaches which are insufficiently sampled and with compliance at just over 85% for Finland and close to 81% compliance for Sweden.


Les domaines dans lesquels les progrès sont insuffisants:

The areas where progress has been insufficient include the:


w