Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progrès étaient insuffisants " (Frans → Engels) :

Pendant les années où votre bureau a examiné la mise en œuvre des programmes fédéraux destinés aux Premières Nations, avez-vous pu vous faire une idée des raisons pour lesquelles les progrès étaient insuffisants?

Over the years that your office has been monitoring federal program delivery to First Nations, have you gained any insight into why progress has been unsatisfactory?


Les progrès accomplis pour remédier à la situation étant insuffisants, la Commission a adressé aux autorités slovènes un avis motivé complémentaire, en avril 2016, leur enjoignant de prendre les mesures appropriées sur les 35 sites non contrôlés qui, même s'ils n'étaient pas en exploitation, restaient une menace pour la santé humaine et l'environnement.

Due to insufficient progress in addressing the issue, the Commission sent an additional reasoned opinionin April 2016, urging the authorities to adequately deal with 35 uncontrolledsites, which – although not in operation – still posed a threat to human health and the environment.


Les progrès accomplis pour remédier à la situation étant insuffisants, la Commission a adressé, en septembre 2015, un avis motivé complémentaire enjoignant aux autorités roumaines de prendre les mesures appropriées sur les 109 sites non contrôlés qui, même s'ils n'étaient pas en exploitation, restaient une menace pour la santé humaine et l'environnement.

Due to insufficient progress in addressing the issue, the Commission sent an additional reasoned opinion in September2015, urging the Romanian authorities to adequately deal with 109 uncontrolled sites, which – although not in operation – still posed a threat to human health and the environment.


Si elle estimait que les progrès accomplis étaient insuffisants, la Commission proposerait sans délai l'adoption d'un instrument juridiquement contraignant.

If it deems progress to be insufficient, by reference to the coverage and quality of the national strategies, the Commission will consider without delay proposing a legally binding instrument.


Pourtant, en juin 2011, le Bureau du vérificateur général était encore d’avis que les progrès réalisés par le gouvernement en vue de cette rationalisation nécessaire étaient insuffisants.

As recently as June 2011, the Auditor General reported government progress toward achieving this needed rationalization as unsatisfactory.


En conclusion, du fait de progrès insuffisants lorsque les conditions économiques étaient plus favorables et de la détérioration de la situation économique, surtout pendant le dernier trimestre de 2008, le déficit est légèrement supérieur à 3 % du PIB en 2008.

The overall conclusion is that the insufficient progress when economic conditions were more favourable and the deterioration of the economic situation, especially in the last quarter of 2008, led to a deficit slightly above 3 % of GDP in 2008.


S'agissant des politiques internes, directement gérées par la Commission, la Cour a constaté qu'en dépit des progrès réalisés dans certains domaines, les systèmes de contrôle et de surveillance étaient insuffisants et a relevé un taux significatif d'erreurs dans les opérations sous-jacentes.

In the area of Internal Policies which is directly managed by the Commission - the Court found, despite progress made in certain areas, the supervisory and control systems to be inadequate, and a material incidence of error in underlying transactions.


La présidence a conclu que les progrès réalisés dans ce dossier étaient insuffisants pour parvenir à un accord politique à la majorité qualifiée sur la question.

The Presidency concluded that there had not been sufficient movement towards reaching political agreement by qualified majority on the subject.


Il est convenu de faire le point de la situation en juin, en vue d'examiner les mesures qu'il y aurait lieu de prendre si les progrès étaient insuffisants.

It agreed that it would review developments in June, with a view to considering appropriate measures if progress has been insufficient.


Le Conseil estimait cependant que les progrès dans le domaine de la démocratisation, des droits de l’homme et de l’indépendance de la justice étaient insuffisants, en particulier en ce qui concerne la séparation des pouvoirs et le retour au pays des minorités.

It was the Council’s opinion that progress, however, had been insufficient in the areas of democratic development, human rights and the judicial system, especially regarding the separation of powers and the return of minority groups.


w