Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels la centrale nucléaire était conçue » (Français → Anglais) :

Durant les premières années d’existence de l’industrie nucléo-électrique, la sûreté et l’évaluation des risques étaient axés sur la prévention des accidents « de dimensionnement », avec lesquels la centrale nucléaire était conçue pour composer.

In the early years of the nuclear power industry, safety and risk focused on preventing " design-basis" accidents accidents that the nuclear plant was designed to accommodate.


Nouvelles centrales: Toutes les nouvelles centrales nucléaires sont conçues de telle sorte qu'il ne puisse y avoir de répercussion en dehors de la centrale si le cœur d'un réacteur venait à être endommagé.

New Power Plants: All new nuclear power plants are designed in a way which ensures that if a reactor core is damaged, this has no consequences outside the plant;


Il dépend de plusieurs facteurs parmi lesquels : la résolution du problème posé par la gestion et le stockage des déchets radioactifs, la rentabilité économiques des nouvelles génération des centrales, la sûreté des réacteurs dans les pays de l'Est européen, en particulier les pays candidats à l'élargissement, la lutte contre la prolifération nucléaire dans les pays de l'ex-URSS).

It depends on several factors, including: a solution to the problems of managing and stocking nuclear waste, the economic viability of the new generation of power stations, the safety of reactors in Eastern Europe, in particular applicant countries, and the fight against nuclear proliferation in the CIS.


“accident de dimensionnement”, les conditions accidentelles auxquelles une installation nucléaire est conçue pour résister conformément à des critères de conception fixés et dans lesquelles l'endommagement du combustible, le cas échéant, et le rejet de matières radioactives sont maintenus en dessous des limites autorisées.

“design basis accident” means accident conditions against which a nuclear installation is designed according to established design criteria, and for which the damage to the fuel, where applicable, and the release of radioactive material are kept within authorised limits.


En particulier, elles ont souligné que «les centrales nucléaires devraient être conçues, construites et exploitées avec comme objectif de prévenir les accidents et, si un accident se produit, d'en atténuer les effets et d'éviter la contamination hors site», et que «les organismes de réglementation devraient faire en sorte que ces objectifs soient appliqués pour déterminer et mettre en œuvre les améliorations appropriées de la sûreté dans les centrales existantes».

In particular, they stressed that ‘nuclear power plants should be designed, constructed and operated with the objectives of preventing accidents and, should an accident occur, mitigating its effects and avoiding off-site contamination’, and that ‘regulatory authorities should ensure that these objectives are applied in order to identify and implement appropriate safety improvements at existing plants’.


M. Hénault fait allusion à ce que l'industrie appelle un accident de dimensionnement, c'est-à-dire un accident que la centrale nucléaire est conçue pour contenir.

What Mr. Hénault is actually referring to is what is known in the industry as a design-basis accident. That is an accident that a nuclear power plant is designed to accommodate, and that is what he's referring to when he describes an accident as foreseeable.


«accident de dimensionnement» : les conditions accidentelles auxquelles une installation nucléaire est conçue pour résister conformément à des critères de conception fixés et dans lesquelles l'endommagement du combustible, le cas échéant, et le rejet de matières radioactives sont maintenus en dessous des limites autorisées.

‘design basis accident’ means accident conditions against which a nuclear installation is designed according to established design criteria, and for which the damage to the fuel, where applicable, and the release of radioactive material are kept within authorised limits.


L’infrastructure de réseau a essentiellement été construite à une époque où le secteur de l’électricité était contrôlé par l’État, et a été conçue pour permettre l’installation de grandes centrales à proximité des mines et des cours d’eau ou encore des principaux centres urbains.

Grid infrastructure was mainly built when the electricity sector was publicly owned and has been designed to allow large power plants being situated near mines and rivers, or near the main centres of consumption.


Vous avez dit, essentiellement, que le coût de construction d'une centrale nucléaire était de 110 $ par mégawatt comme prix du marché total, sans garantie et sans financement du gouvernement — ce qui veut dire, tout simplement : « construisez-la, et voici les rendements dont j'ai besoin».

You basically said that the construction cost for a nuclear facility was $110 per megawatt, total market price, no guarantee from the government, no financing from the government, just straight up, build it, here is the return I need.


Dans son rapport, Ontario Hydro a conclu que le rendement de ses centrales nucléaires était bien «inférieur aux normes» en ce qui concerne la protection civile.

Ontario Hydro's report ranked all stations as “below standard” with respect to emergency preparedness.


w