Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels ils seront maintenus après " (Frans → Engels) :

De nouvelles dispositions sont introduites dans la proposition afin de garantir qu’aucun droit ne sera perdu dans cette transition. Les droits à la mobilité intra-UE de courte durée pour exercer des activités économiques dans un deuxième État membre, qui sont conférés dans le cadre du régime de carte bleue européenne, seront maintenus après l’octroi du statut de résident de longue durée – UE. Pour un séjour dans un deuxième État membre, les résidents de longue durée qui sont d’anciens titulaires d’une carte bleue européenne s’appuieront sur le régime prévu dans la directive 2 ...[+++]

New provisions are introduced in the proposal to guarantee that no rights are lost in this transition: The short-term intra-EU mobility rights for business activities in a second Member State enjoyed under the EU Blue Card scheme will be maintained upon the issuance of the EU long-term resident status. For residence in a second Member State long-term residents who are former EU Blue Card holders will rely on the regime foreseen in Directive 2003/109/EC, with derogations where the EU Blue Card arrangements are more favourable.


Les TAC pour les stocks pour lesquels on dispose de données limitées figurant dans la présente déclaration seront maintenus pour une période supplémentaire de 4 ans, sauf si l’évaluation du statut de l’un de ces stocks change de manière significative au cours de cette période.

The TACs for data limited stocks included in this statement will be maintained for a further 4 years, unless the perception of the status of any of these stocks changes significantly during this period.


Ces réseaux sont déjà utilisés dans la planification de base des stratégies de transport nationales aux fins d'ISPA et le seront, après l'adhésion, aux fins du Fonds de cohésion. Ils remplissent donc la même fonction centrale dans les plans de développement nationaux des pays candidats, lesquels sont l'instrument de programmation pour l'utilisation des fonds structurels à partir de 2004.

These networks are already being used as the planning basis for the national transport strategies for ISPA purposes -and will be for future Cohesion Fund purposes as well- thereby fulfilling the same core function in the candidate countries' National Development Plans, which are the programming tool for the use of Structural funds from 2004 onwards.


Ils veulent avoir l'assurance que les services de soins de santé sur lesquels ils comptent seront maintenus.

They want to know that the health care services we have grown so dependent on will be there in the future.


Par contre, ça indique que peu importe les discussions sur le projet de loi ayant lieu dans le cadre de ce comité, rien ne garantit que les délais sur lesquels les députés pourraient s'entendre seront maintenus, dans le temps.

However, this also shows that regardless of the discussions that take place within this committee on the bill, there is no guarantee that the time periods members will agree on will be those that are retained.


8. approuve le démantèlement des BAT comme prévu par la réforme de la Commission tout en notant qu'aucune réponse n'a été fournie en ce qui concerne le nombre de BAT qui seront maintenus après 2003 ni en ce qui concerne les secteurs dans lesquels ils seront maintenus et demande à la Commission d'actualiser les informations à ce sujet;

8. Appreciates the dismantling of the TAOs as foreseen by the reform of the Commission, but notes however that no answer was given as regard to the number and areas of TAOs still existing after 2003, and requests the Commission to update their information on this subject;


9. approuve le démantèlement des Bureaux d'assistance technique (BAT) comme prévu par la réforme de la Commission tout en notant qu'aucune réponse n'a été fournie en ce qui concerne le nombre de BAT ni en ce qui concerne les secteurs dans lesquels ils seront maintenus après 2003; demande à la Commission d'actualiser les informations à ce sujet;

9. Appreciates the dismantling of the Technical Assistance Offices (TAOs) as foreseen by the reform of the Commission, but notes, however, that no answer was given with regard to the number and areas of TAOs still existing after 2003; asks the Commission to update its information on this subject;


Après l’adoption du présent rapport, ces actions, parmi d'autres actions pertinentes, feront l’objet de discussions entre les services de la Commission, lesquels seront assistés par l’Agence européenne pour l’environnement et par les États membres dans le cadre du fonctionnement et de la mise en œuvre de la directive INSPIRE

These and other relevant actions will be discussed between the Commission departments, assisted by the European Environment Agency and the Member States in the context of the ongoing INSPIRE Maintenance and Implementation Framework following the adoption of this report.


Nous prévoyons que les droits de douane seront maintenus pour les pays en voie de développement après la conclusion du Doha round.

We clearly anticipate a tariff to remain in place for developing countries after the conclusion of the Doha round.


Pour permettre au Conseil de se concentrer sur la réforme de la politique, la Commission a arrêté ses propositions concernant les prix, lesquels seront maintenus en 1992/93, les mécanismes stabilisateurs restant ceux de la campagne 1991/92.

In order to allow the Council to concentrate its attention on policy reform the Commission has decided on price proposals which continue into 1992/93 the prices and stabiliser mechanisms as they existed in 1991/92.


w