Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels il faudrait acheter une licence » (Français → Anglais) :

Il y a donc des produits pour lesquels il faudrait acheter une licence coûtant plusieurs millions de dollars si on voulait les vendre aux États-Unis et que l'on peut obtenir ailleurs dans le monde à un coût très réduit.

So for things that would cost you millions of dollars if you wanted a licence to sell them into the United States, we are giving other opportunities around the world at a much reduced cost.


Ce sont des ondes publiques pour lesquelles nous accordons des licences aux radiodiffuseurs, donc il faudrait que la licence soit assortie d'une exigence particulière.

These are public airwaves that we licence to broadcasters, and it would mean attaching a requirement to that licence.


Ces témoins vous ont donné de très bonnes raisons pour lesquelles il faudrait interdire les mères porteuses et pour lesquelles les ovules, le sperme et les embryons ne devraient pas être achetés et vendus.

They have given you very good reasons why surrogacy should be banned and why human eggs, sperm, and embryos should not be bought and sold.


20. Le titulaire de licence doit conserver pendant au moins six ans les documents se rapportant au grain reçu, stocké, expédié ou autrement écoulé par lui, lesquels précisent si le grain a été acheté, reçu pour stockage ou reçu pour vente à commission.

20. Each licensee shall keep, for at least six years, all documents that relate to grain that was delivered to, stored by, shipped or otherwise disposed of by the licensee and that specify whether the grain was purchased, received for storage or received for sale on commission.


Enfin, les mesures notifiées par l’Italie prévoient des dispositions relatives aux situations dans lesquelles les droits concernant les événements cités seraient achetés par des radiodiffuseurs non éligibles, afin de garantir que des aménagements appropriés sont prévus pour la cession des droits en sous-licence à des radiodiffuseurs éligibles, ainsi qu’aux situations dans lesquelles il n’y aurait pas d’acheteurs éligibles pour les ...[+++]

Finally, the Italian measures make provision for situations in which the rights to the events listed are purchased by non-qualifying broadcasters, in order to ensure appropriate arrangements for sub-licensing of rights to qualifying broadcasters, and for situations in which there might be no qualifying buyers for the events listed, in order to ensure that the non-qualifying broadcaster is able to exercise its rights so as to avoid a situation in which the event listed would not be broadcast at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels il faudrait acheter une licence ->

Date index: 2021-01-25
w