Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles pourraient figurer » (Français → Anglais) :

La révision de la politique commune de transport pourrait examiner les solutions possibles, parmi lesquelles pourraient figurer [65]:

The revision of the common transport policy will look at possible solutions, including [64]:


Toutefois, lorsque l’application des autres dispositions du présent règlement, notamment celles fixées à l’article 9, n’est pas de nature à permettre aux consommateurs de l’État membre de commercialisation de connaître la nature réelle de la denrée et de la distinguer des denrées avec lesquelles ils pourraient la confondre, la dénomination de la denrée en question est accompagnée d’autres informations descriptives à faire figurer à proximité de celle-ci.

However, where the application of the other provisions of this Regulation, in particular those set out in Article 9, would not enable consumers in the Member State of marketing to know the true nature of the food and to distinguish it from foods with which they could confuse it, the name of the food shall be accompanied by other descriptive information which shall appear in proximity to the name of the food.


En ce qui concerne la part du surplus de l'assurance-emploi qu'on pourrait consacrer à une réduction d'impôt, même si le groupe que je représente ne propose que des chiffres arbitraires, je considère résolument que 75 p. 100 du surplus devrait être consacré à une diminution des primes d'assurance-emploi, notamment à cause des effectifs que nous employons, parmi lesquels figurent de nombreux jeunes de 18 à 25 ans, pour lesquels il faut payer des primes élevées d'assurance-emploi, et les 25 p. 100 restant pourraient être consacrés à un ...[+++]

In terms of what the split should be vis-à-vis a surplus in employment insurance or having an income tax cut, and these numbers are somewhat arbitrary on the part of the group I represent, I would suggest very strongly that 75% of it would be devoted towards an EI cut, in large part because of the numbers of people we employ, particularly at a level—for the youth of the world, the people between the ages of 18 and 25—where that's a big hit in terms of the amount you have to pay for EI, in terms of numbers we employ, and that the other 25% of it would be for income tax reduction.


J'ai donné quelques exemples de dossiers dans lesquels les conservateurs pourraient faire figure de leader auprès des autres pays, notamment celui de l'environnement.

I have given a couple of examples of issues on which the Conservatives could show leadership around the world, including the environment.


Toutefois, lorsque l’application des autres dispositions du présent règlement, notamment celles prévues à l’article 9, n’est pas de nature à permettre aux consommateurs de l’État membre de commercialisation de connaître la nature réelle de la denrée et de la distinguer des denrées avec lesquelles ils pourraient la confondre, la dénomination de la denrée en question est accompagnée d’autres informations descriptives à faire figurer à proximité de celle-ci.

However, where the application of the other provisions of this Regulation, in particular those set out in Article 9, would not enable consumers in the Member State of marketing to know the true nature of the food and to distinguish it from foods with which they could confuse it, the name of the food shall be accompanied by other descriptive information which shall appear in proximity to the name of the food.


Toutefois, lorsque l’application des autres dispositions du présent règlement, notamment celles fixées à l’article 9, n’est pas de nature à permettre aux consommateurs de l’État membre de commercialisation de connaître la nature réelle de la denrée et de la distinguer des denrées avec lesquelles ils pourraient la confondre, la dénomination de la denrée en question est accompagnée d’autres informations descriptives à faire figurer à proximité de celle-ci.

However, where the application of the other provisions of this Regulation, in particular those set out in Article 9, would not enable consumers in the Member State of marketing to know the true nature of the food and to distinguish it from foods with which they could confuse it, the name of the food shall be accompanied by other descriptive information which shall appear in proximity to the name of the food.


SE FELICITE de l'importance accordée dans la communication à la mise en réseau des programmes nationaux en matière de recherche publique, RAPPELLE l'importance de l'expérience acquise dans le cadre des actions-clés et des activités génériques du programme-cadre et NOTE l'intérêt de développer ces concepts en examinant par exemple la mise en place de grands projets finalisés, parmi lesquels pourraient figurer des agrégats ("clusters") de projets, sans préjudice de l'intérêt représenté par les projets de petite ou moyenne envergure, ainsi que la mise en place de réseaux d'excellence;

7. WELCOMES the importance given in the communication to the networking of national public research programmes, RECALLS the importance of the experience acquired in the framework of key actions and generic activities of the framework programme and NOTES the benefits of developing these concepts by considering, for example, the setting up of large-scale targeted projects, which could include clusters of projects, without prejudice to the importance of small and medium-scale projects, and the establishment of networks of excellence.


Plusieurs dispositions de ce projet de loi pourraient rester dans nos recueils de lois parce qu'elles sont nécessaires pour reconnaître les conditions dans lesquelles les forces policières fonctionnent actuellement. D'autres pouvoirs figurent cependant aujourd'hui dans le projet de loi à cause de circonstances exceptionnelles.

A number of clauses in this bill could remain in our statute books because they are needed to recognize the conditions in which the police forces operate now, but other powers are in front of us today because of exceptional circumstances.


Toutefois, lorsque l'application des autres dispositions de la présente directive, notamment celles prévues à l'article 3, n'est pas de nature à permettre aux consommateurs de l'État membre de commercialisation de connaître la nature réelle de la denrée et de la distinguer des denrées avec lesquelles ils pourraient la confondre, la dénomination de vente est accompagnée d'autres informations descriptives à faire figurer à proximité de celle-ci.

However, where the application of the other provisions of this Directive, in particular those set out in Article 3, would not enable consumers in the Member State of marketing to know the true nature of the foodstuff and to distinguish it from foodstuffs with which they could confuse it, the sales name shall be accompanied by other descriptive information which shall appear in proximity to the sales name.


Le Conseil a estimé qu'une telle Task Force pourrait contribuer utilement aux relations entre l'UE et la Croatie et il a invité la Commission à consulter les forces politiques en Croatie sur les tâches qui pourraient être confiées à cette Task Force et sur les conditions nécessaires à sa mise en place, parmi lesquelles figure le respect par la Croatie de ses obligations internationales.

The Council considered that such a Task Force could make a useful contribution to EU-Croatia relations and it invited the Commission to consult with political forces in Croatia on the functions of such a Task Force and the conditions which would be necessary for it to be established, including Croatia's respect for its international obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles pourraient figurer ->

Date index: 2022-06-02
w