Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles nous devons encore traiter " (Frans → Engels) :

Ce 10 anniversaire, qui coïncide avec le 60 anniversaire des traités de Rome, est l'occasion de poser un regard objectif et critique sur ce que nous avons accompli et de définir les domaines dans lesquels nous devons encore progresser et mieux répondre aux défis qui se posent à nous.

A 10th anniversary, coinciding with the 60th anniversary of the Treaties of Rome, is a good moment to look back at what we have done with an objective and critical eye, and identify areas where we should do more and better respond to the challenges we face.


Malheureusement, dans beaucoup d'autres domaines, nous devons encore améliorer l'application de la législation et veiller à ce que les consommateurs puissent bénéficier de leurs droits.

Unfortunately, in many other areas we need to improve enforcement and make sure consumers can benefit from their rights.


Alors que plusieurs plateformes s'efforcent de supprimer le contenu illicite plus que jamais auparavant, démontrant ainsi que l'autorégulation peut fonctionner, nous devons encore réagir plus rapidement contre la propagande terroriste et les autres types de contenu illicite qui représentent une grave menace pour la sécurité de nos citoyens et pour les droits fondamentaux».

While several platforms have been removing more illegal content than ever before – showing that self-regulation can work – we still need to react faster against terrorist propaganda and other illegal content which is a serious threat to our citizens' security, safety and fundamental rights".


L'ambition de ce rapport n’est pas de singulariser l’un ou l’autre « modèle », son propos est davantage de reconnaître i) qu’aucun pays n'a encore trouvé toutes les réponses et que ii) tous les systèmes en place possèdent des caractéristiques distinctement européennes sur lesquelles nous devons nous appuyer :

This report does not attempt to single out particular “models”, but rather recognises (i) that no country has yet found all the answers and (ii) that each system has distinctly European characteristics on which we should build:


Nous faisons référence aux dispositions discriminatoires de la Loi sur les Indiens, avec lesquelles nous devons encore traiter.

We're looking at the discriminatory provisions in the Indian Act, which we're still having to deal with.


Nous devons mettre intégralement en œuvre tous les aspects de la déclaration, parmi lesquels l'intensification de la réinstallation et l'accroissement de la capacité de la Grèce à faire face à la situation humanitaire et à traiter les demandes d'asile conformément au droit de l'UE.

This includes stepping up resettlement and increasing Greece's capacity to address the humanitarian situation and deal with asylum applications in line with EU law.


Toutefois, compte tenu des difficultés économiques énormes auxquelles nous devons encore faire face, il n'y a pas lieu de relâcher notre vigilance. Au contraire, nous devons poursuivre nos efforts dans plusieurs domaines.

But, there can be no complacency in facing the enormous economic challenges that still remain before us. Sustained effort on several fronts remains necessary.


Ainsi que le suggère le titre de notre discussion d'aujourd'hui, nous devons encore faire face au défi de la mondialisation, qui s'impose à nous plus nettement encore qu'il y a deux ans.

As the subject of our discussion today suggests it, we still have to face the challenge of globalisation, and even more so than two years ago.


Ce que je veux dire aussi, Dick, c'est qu'une prolongation d'une semaine ou deux ne suffira pas parce que nous devons encore traiter la question de privilège et que nous avons des invités la semaine prochaine.

I'm simply making the point, Dick, that a week or two isn't going to do it, because of the question of privilege and the commitments we have for next week.


Nous nous concentrons sur trois aspects particuliers : - la libéralisation des services, destinée à limiter les droits exclusifs du monopole des prestataires de services télécoms; - la fixation des tarifs, pour lesquels nous devons veiller à ce qu'il n'y ait pas d'ententes entre les autorités responsables des télécomes - la conférence européenne des postes et télécommu ...[+++]

There are three aspects which we are concentrating upon: - liberalisation of services, designed to limit the exclusive rights of the monopoly providers of telecoms services (expand); - ensuring that price cartels are not used between the telecoms authorities to fix charges - the European committee of posts and telecommunications has already changed its practices as a result of our intervention; - international call charges, which we are examining to see whether they have been fixed under agreements incompatible with the EC rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles nous devons encore traiter ->

Date index: 2025-08-21
w