Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles le président kamirov serait gravement " (Frans → Engels) :

- porter sur un domaine ou des actions pour lesquels une action au seul niveau national ou l'absence d'action de la Communauté serait contraire aux exigences du Traité ou léserait gravement d'une autre manière les intérêts des Etats membres.

- concern an area or actions where action by Member States alone or lack of Community action would be contrary to the Treaty or would otherwise significantly damage Member States' interests.


Le président : Il serait peut-être utile que les parties puissent exercer un contrôle sur le temps alloué et, bien sûr, il y a des moyens de contrôle sur lesquels la Chambre elle-même insiste beaucoup.

The Chairman: It may be useful to insert that parties control the time, and of course there are controls that the House itself insists on.


En plus des engagements relatifs à toutes les propositions législatives déjà déposées, les présidents des trois institutions ont mis en avant six domaines spécifiques dans lesquels il serait judicieux d'accélérer les propositions: les trois présidents prennent l'engagement de rationaliser les efforts fournis par leur institution pour accélérer le processus législatif dans ces initiatives prioritaires et, dans l ...[+++]

In addition to the EU's commitment to the ongoing work on all legislative proposals already tabled, the Presidents of the three Institutions set out in the Joint Declaration six specific areas in which proposals should be fast-tracked. The Presidents of the Parliament, Council and Commission commit to streamlining the efforts of their Institutions to ensure swift legislative progress on these priority initiatives and, where possible, delivery before the end of 2017.


D’où la menace de guerre civile, laquelle serait d’autant plus explosive si les informations selon lesquelles le président Kamirov serait gravement malade s’avéraient exactes.

Hence the threat of a civil war that would be even more explosive if reports of President Karimov being seriously ill were to turn out to be true.


Nous avons applaudi aux propos publics du président el-Béchir selon lesquels le Nord-Soudan serait le premier à reconnaître l’indépendance du Sud-Soudan.

We welcomed that President Bashir had publicly said that North Sudan would be the first to recognise an independent South Sudan.


Serait-il au courant de certains éléments qui nous échappent dans ce dossier et sur lesquels le gouvernement ne serait pas en train de travailler? Monsieur le Président, j'ai eu plusieurs discussions avec le premier ministre et le ministre des Finances des Territoires du Nord-Ouest à ce sujet.

Mr. Speaker, I have had numerous discussions with the Premier of the Northwest Territories and the finance minister of the Northwest Territories on this very subject.


16. soutient que la nécessité d'améliorer la coopération entre le Parlement européen et le Conseil européen plaide pour l'optimisation des conditions dans lesquelles le président du Parlement européen participe aux discussions au sein du Conseil européen, qui pourraient éventuellement faire l'objet d'un accord politique sur les relations entre les deux institutions; estime qu'il serait également utile que le Conseil européen inscr ...[+++]

16. Maintains that the need to improve the interinstitutional cooperation between the European Parliament and the European Council militates in favour of optimising the conditions under which the President of the European Parliament participates in discussions in the European Council, which could possibly be dealt with in a political agreement on the relations between the two institutions; considers that it would be useful if the European Council were likewise to formalis ...[+++]


16. soutient que la nécessité d'améliorer la coopération entre le Parlement européen et le Conseil européen plaide pour l'optimisation des conditions dans lesquelles le président du Parlement européen participe aux discussions au sein du Conseil européen, qui pourraient éventuellement faire l'objet d'un accord politique sur les relations entre les deux institutions; estime qu'il serait également utile que le Conseil européen inscr ...[+++]

16. Maintains that the need to improve the interinstitutional cooperation between the European Parliament and the European Council militates in favour of optimising the conditions under which the President of the European Parliament participates in discussions in the European Council, which could possibly be dealt with in a political agreement on the relations between the two institutions; considers that it would be useful if the European Council were likewise to formalis ...[+++]


15. soutient que la nécessité d'améliorer la coopération entre le Parlement européen et le Conseil européen plaide pour l'optimisation des conditions dans lesquelles le président du Parlement européen participe aux discussions au sein du Conseil européen, qui pourraient éventuellement faire l'objet d'un accord politique sur les relations entre les deux institutions; estime qu'il serait également utile que le Conseil européen inscr ...[+++]

15. Maintains that the need to improve the interinstitutional cooperation between the European Parliament and the European Council militates in favour of optimising the conditions under which the President of the European Parliament participates in discussions in the European Council, which could possibly be dealt with in a political agreement on the relations between the two institutions; considers that it would be useful if the European Council were likewise to formalis ...[+++]


M. Paré: Monsieur le Président, je ne pense pas qu'il y ait véritablement de désavantages. Je vais commencer par les désavantages, parce que la Loi sur les tarifs douaniers a prévu des mesures de sauvegarde pour s'assurer que les produits exportés au Canada, par des pays en développement, pour lesquels l'industrie canadienne serait concurrente, ne soient pas couverts par les tarifs préférentiels généraux.

Mr. Paré: Mr. Speaker, I do not think that there are really any disadvantages, because under the customs tariff, products from developing countries against which Canadian products can compete are excluded from the general preferential tariff when imported into Canada.


w