Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles j'espère obtenir » (Français → Anglais) :

Les zones côtières qui ont à faire face aux plus grands besoins en termes socio-économiques peuvent de ce fait espérer obtenir un soutien des Fonds structurels.

Coastal areas with the greatest need in socio-economic terms could therefore expect to obtain support from the Structural Funds.


Parmi les exemples de sondages de marché, citons les situations dans lesquelles l’entreprise vendeuse et un émetteur ont mené des discussions à propos d’une opération potentielle et qu’elle a décidé d’évaluer l’intérêt potentiel de l’investisseur afin de définir les conditions d’une future opération; les situations dans lesquelles un émetteur entend annoncer l’émission de titres de créance ou une offre supplémentaire d’actions et que des investisseurs clés sont contactés par une entreprise vendeuse et se voient communiquer l’ensemble des conditions de l’opération afin d’obtenir ...[+++]

Examples of market soundings include situations in which the sell-side firm has been in discussions with an issuer about a potential transaction, and it has decided to gauge potential investor interest in order to determine the terms that will make up a transaction; where an issuer intends to announce a debt issuance or additional equity offering and key investors are contacted by a sell-side firm and given the full terms of the deal to obtain a financial commitment to participate in the transaction; or where the sell-side is seeking to sell a large amount of securities on behalf of an investor and seeks to gauge potential interest in ...[+++]


50. est convaincu qu'avec une meilleure coordination internationale et une meilleure hiérarchisation des priorités, des pratiques améliorées de gestion, de recensement et de déminage, une surveillance et des rapports plus précis, et une utilisation plus avisée et mieux ciblée des fonds, il est réaliste d'espérer obtenir, dans un délai déterminé, un monde dans lequel la vie, la subsistance et le développement économique ne seront plus menacés par les MAT;

50. Is convinced that through better international coordination and prioritisation, improved management, survey and demining practices, better monitoring and reporting, and more astute and better use of funds, a world free of the APL threat to life, livelihood and economic development is a realistic possibility within a finite period;


Je voudrais souligner un certain nombre de domaines dans lesquels nous coopérons et pour lesquels nous espérons obtenir des résultats et renforcer nos relations pendant le sommet.

I would like to highlight a number of areas on which we are cooperating and in connection with which we hope to be able to achieve results and closer relations during the summit.


Désormais, nous avons un accord large sur une convergence fiscale progressive. J’espère que le commissaire le voit - au moins en commission - et j’espère obtenir le soutien de mes collègues de l’Assemblée demain, un large soutien afin d’avoir un rapport pouvant servir de base aux travaux ultérieurs.

Now there is broad agreement on gradual tax convergence which I also hope the Commissioner sees – at least in the committee – and I hope to get the support of my colleagues in the House tomorrow, broad support so that we can get a report that can serve as a basis for further work.


En ce qui concerne les ordinateurs de bureau qui, en fonction de leur configuration particulière, relèvent de l'une ou l'autre des différentes catégories d'ordinateurs de bureau (telles que définies au point 3 A 2)), les fabricants seront tenus de tester la configuration associée au plus haut niveau de consommation dans chacune des catégories pour lesquelles ils souhaitent obtenir le label.

For desktop systems which meet the definition for multiple desktop categories (as defined in section 3.A.2) depending on the specific configuration, manufacturers will have to submit the highest power configuration for each category under which they would like the system to qualify.


iii) identifie les mesures pour lesquelles elle souhaite obtenir l'équivalence sur l'ensemble des mesures énumérées dans les conditions d'importation de la partie importatrice concernant ce produit.

(iii) identifies the individual measure(s) for which it seeks equivalence out of the total of the measures expressed in the import conditions of the importing Party, applicable to that commodity.


J’espère obtenir un jour de la part des "fondateurs" de la libéralisation une explication claire sur ce point.

I hope one day to receive a clear explanation of this point from the ‘founders’ of liberalisation.


J’ai été très étonné d’entendre M. le commissaire dire que la position des États-Unis n’a pas changé et que nous ne devons pas espérer obtenir un protocole et ce que celui-ci prévoit en matière de suivi et d’application du traité.

I was astounded to hear the Commissioner say that the position of the United States has not changed and that we are unlikely to have a protocol with provisions on monitoring and applying the treaty in the foreseeable future.


(44) Il y a lieu de suivre les conditions dans lesquelles se réalisent dans les pays tiers les concentrations auxquelles participent des entreprises qui ont leur siège ou leurs principaux domaines d'activité dans la Communauté, ainsi que de prévoir la possibilité pour la Commission d'obtenir du Conseil un mandat de négociation approprié aux fins d'obtenir un traitement non discriminatoire pour de telles entreprises.

(44) The conditions in which concentrations, involving undertakings having their seat or their principal fields of activity in the Community, are carried out in third countries should be observed, and provision should be made for the possibility of the Council giving the Commission an appropriate mandate for negotiation with a view to obtaining non-discriminatory treatment for such undertakings.


w