Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles il faudra investir environ » (Français → Anglais) :

Rien qu'en Europe, il faudra investir environ mille milliards d'euros au cours des 20 prochaines années pour répondre à la demande d'énergie attendue et remplacer l'infrastructure vieillissante.

In Europe alone, to meet expected energy demand and to replace ageing infrastructure, investments of around one trillion euros will be needed over the next 20 years.


M. Gary McNeil: En fait, l'Association canadienne du transport urbain a fait des estimations selon lesquelles il faudra investir environ 9 milliards de dollars au Canada au cours des cinq prochaines années juste pour répondre aux besoins de l'infrastructure du transport.

Mr. Gary McNeil: Actually, the Canadian Urban Transit Association has done an estimate that indicates about $9 billion will be required in Canada over the next five years just to meet the transit infrastructure needs.


18. rappelle qu'il faudra investir près de mille milliards d'euros dans notre système énergétique d'ici à 2020 afin de respecter les objectifs en matière de politique énergétique et de climat et qu'il existe un déficit de financement d'environ 100 milliards d'euros pour les réseaux de transport d'énergie;

18. Recalls that around EUR 1 trillion must be invested in our energy system between today and 2020 in order to achieve the Union’s energy and climate policy objectives and that there is a financing gap of around EUR 100 billion for energy transmission networks;


18. rappelle qu'il faudra investir près de mille milliards d'EUR dans notre système énergétique d'ici à 2020 afin de respecter les objectifs en matière de politique énergétique et de climat et qu'il existe un déficit de financement d'environ 100 milliards d'EUR pour les réseaux de transport d'énergie;

18. Recalls that around EUR trillion must be invested in our energy system between today and 2020 in order to achieve the Union’s energy and climate policy objectives and that there is a financing gap of around EUR 100 billion for energy transmission networks;


Le comité a consacré environ 27 heures à l'étude article par article et à d'autres affaires connexes, et nous avons déjà quelque 34 amendements dont il faudra débattre et sur lesquels il faudra se prononcer à l'étape du rapport.

Despite some 27 hours or so of committee proceedings dedicated to clause-by-clause study and related business, we already have some 34 amendments to the bill tabled for report stage, which we will have to debate and vote on.


Rien qu'en Europe, il faudra investir environ mille milliards d'euros au cours des vingt prochaines années pour répondre à la demande d'énergie attendue et remplacer l'infrastructure vieillissante.

In Europe alone, to meet expected energy demand and to replace ageing infrastructure, investments of around one trillion euros will be needed over the next 20 years.


Rien qu'en Europe, il faudra investir environ mille milliards d'euros au cours des 20 prochaines années pour répondre à la demande d'énergie attendue et remplacer l'infrastructure vieillissante.

In Europe alone, to meet expected energy demand and to replace ageing infrastructure, investments of around one trillion euros will be needed over the next 20 years.


Dans le sillage de la crise financière, il faudra établir les fondements des nouveaux rapports entre les investisseurs et les produits d’investissement de détail. Les particuliers continueront à épargner et à investir, et ils auront toujours besoin de produits sûrs et bien gérés qu’ils puissent comprendre, sur lesquels ils soient bien informés et qui leur soient proposés de manière loyale.

In the wake of the financial crisis the foundations for future investor re-engagement with packaged retail investment products will need to be laid: people will continue to need to save and invest, and they will continue to need well-managed, secure products which they can understand and which are effectively disclosed and fairly sold to them.


La EIA prévoit qu'au cours des 20 à 25 années à venir, il faudra investir environ 33 billions de dollars dans l'infrastructure d'énergie; oui, j'ai bien dit 33 billions.

The EIA predicts that energy infrastructure around the world will require about $33 trillion in investment in the next 20 to 25 years.


Le Conference Board of Canada nous dit qu'il faudra investir environ 350 milliards de dollars au cours des 20 prochaines années.

The Conference Board of Canada tells us that investments of around $350 billion will be required over the next 20 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles il faudra investir environ ->

Date index: 2024-06-23
w