Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles des témoins font parfois » (Français → Anglais) :

Comme on le sait, les amendements présentés au comité après l'étape de la deuxième lecture et les audiences, pendant lesquelles des témoins font parfois ressortir de graves problèmes dans la mesure législative à l'étude, doivent absolument cadrer avec le principe du projet de loi, ce qui s'avère souvent très contraignant.

As we know, in committee after second reading, and after hearing any amount of testimony from witnesses that could suggest serious problems with a bill, the amendments are often extremely constrained by the rule that they must fit within the principle of the bill.


32. invite chaque État membre à créer au plus vite un guichet unique sur son territoire afin de coordonner les projets ayant une incidence transfrontalière, par exemple ceux qui ont des répercussions sociales comme les services d'urgence, une attention particulière étant portée aux projets ayant une incidence environnementale comme les projets éoliens qui ne font parfois l'objet d'aucune consultation entre les riverains des deux côtés de la frontière et pour lesquels aucune ét ...[+++]

32. Calls on Member States to set up as quickly as possible in each Member State a one-stop-shop to coordinate projects with a cross-border impact, for instance those with a social impact such as emergency services, with particular reference to projects that have an environmental impact, such as wind farms, where on occasion no consultation is held with residents on both sides of the border and no impact study is conducted;


32. invite chaque État membre à créer au plus vite un guichet unique sur son territoire afin de coordonner les projets ayant une incidence transfrontalière, par exemple ceux qui ont des répercussions sociales comme les services d'urgence, une attention particulière étant portée aux projets ayant une incidence environnementale comme les projets éoliens qui ne font parfois l'objet d'aucune consultation entre les riverains des deux côtés de la frontière et pour lesquels aucune ét ...[+++]

32. Calls on Member States to set up as quickly as possible in each Member State a one-stop-shop to coordinate projects with a cross-border impact, for instance those with a social impact such as emergency services, with particular reference to projects that have an environmental impact, such as wind farms, where on occasion no consultation is held with residents on both sides of the border and no impact study is conducted;


15. soutient la Commission dans son appel en faveur d'une approche intersectorielle et inter agences plus unifiée, et les mesures proposées pour améliorer l'échange d'informations et des bonnes pratiques, et renforcer la coopération opérationnelle entre les États membres et avec les agences de l'Union; réitère son appel en faveur d'un recours accru aux instruments existants et aux bases de données telles que SIS et l'ECRIS, et à des groupes communs d'enquête; demande à la Commission de prendre toutes les mesures nécessaires pour accélérer la conclusion des formules de travail, lesquelles ...[+++]

15. Supports the Commission’s call for a more joined-up inter-agency and cross-sectoral approach and the proposed measures for improving the exchange of information and good practices and for increasing operational cooperation between the Member States and with the EU agencies; reiterates its call for greater use of the existing instruments and databases such as SIS and ECRIS, and of joint investigation teams; calls on the Commission to take all necessary measures to speed up the conclusion of pending working arrangements between agencies; notes with regret that not enough concrete measures are provided for in the Agenda with a view t ...[+++]


15. soutient la Commission dans son appel en faveur d'une approche intersectorielle et inter agences plus unifiée, et les mesures proposées pour améliorer l'échange d'informations et des bonnes pratiques, et renforcer la coopération opérationnelle entre les États membres et avec les agences de l'Union; réitère son appel en faveur d'un recours accru aux instruments existants et aux bases de données telles que SIS et l'ECRIS, et à des groupes communs d'enquête; demande à la Commission de prendre toutes les mesures nécessaires pour accélérer la conclusion des formules de travail, lesquelles ...[+++]

15. Supports the Commission’s call for a more joined-up inter-agency and cross-sectoral approach and the proposed measures for improving the exchange of information and good practices and for increasing operational cooperation between the Member States and with the EU agencies; reiterates its call for greater use of the existing instruments and databases such as SIS and ECRIS, and of joint investigation teams; calls on the Commission to take all necessary measures to speed up the conclusion of pending working arrangements between agencies; notes with regret that not enough concrete measures are provided for in the Agenda with a view t ...[+++]


Il faut les encourager, les célébrer, les reconnaître au sein de tous les partis politiques, particulièrement dans cette tempête que nous vivons en ce moment où des bénévoles qui ont donné leur temps pour nous tous — et je ne le dis pas de façon partisane — se font parfois accuser pour avoir donné leur temps et leur énergie pour les causes dans lesquelles ils croient profondément.

They must be encouraged, celebrated and recognized by all political parties, particularly in these turbulent times, when some of the volunteers who have supported us— and I do not mean this as a partisan remark—are sometimes faulted for having given of their time and energy to causes in which they believe strongly.


Les prescriptions qui sont parfois avancées sur la manière de traiter les dangers du vieillissement de la société et de la mondialisation croissante, ainsi que la complexité grandissante qui caractérise le mode de partage du travail dans le monde, ces prescriptions que nous entendons parfois et selon lesquelles la compétitivité doit s’appuyer sur une diminution des salaires et l’érosion des normes sociales et environnementales, ces pres ...[+++]

The prescriptions that we sometimes hear for how to deal with the perils of an ageing society, with the dangers of increasing globalisation, with the ever-more complicated ways in which work is shared out around the world, the prescriptions that we sometimes hear to the effect that competitiveness must be achieved by cutting wages and downgrading social and environmental standards – such prescriptions are wrong.


Au cours de ses délibérations sur le Projet de loi C-32, Loi visant la prévention de la pollution et la protection de l'environnement et de la santé humaine en vue de contribuer au développement durable, le comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles a entendu 26 groupes de témoins et a reçu un nombre plus grand encore de mémoires exprimant au sujet des objectifs du Projet de loi des vues qui étaient parfois encourageantes, parfois indécises ...[+++]

In the course of its deliberations on Bill C-32, An Act respecting pollution prevention and the protection of the environment and human health in order to contribute to sustainable development, the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources heard 26 groups of witness, in addition to receiving many more written briefs expressing views concerning the objectives of the Bill that were sometimes encouraging, sometimes hesitant and sometimes stated that it " did not go far enough" .


Ils le font parfois à propos de situations dans lesquelles ils ne souhaitent pas faire certaines choses.

They do that sometimes with inquiries about situations where they do not want to do certain things.


Eh bien, je trouve cela très intéressant, et j'espère que le comité aussi trouve intéressant de constater que non seulement les diverses sociétés avec lesquelles les banques transigent font de façon générale partie des conseils avec lesquels elles transigent, mais que parfois les présidents des banques font l'inverse, c'est-à-dire qu'ils font partie du conseil du client.

Well, I find it very interesting, and I hope the committee finds it interesting, to note that not only are the various corporations the banks are dealing with sitting generally on the boards they're dealing with, but sometimes the bank presidents are sitting the other way, on the client's board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles des témoins font parfois ->

Date index: 2023-05-06
w