Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pendant lesquelles des témoins font parfois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffr ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme on le sait, les amendements présentés au comité après l'étape de la deuxième lecture et les audiences, pendant lesquelles des témoins font parfois ressortir de graves problèmes dans la mesure législative à l'étude, doivent absolument cadrer avec le principe du projet de loi, ce qui s'avère souvent très contraignant.

As we know, in committee after second reading, and after hearing any amount of testimony from witnesses that could suggest serious problems with a bill, the amendments are often extremely constrained by the rule that they must fit within the principle of the bill.


6. se dit préoccupé par le fait que certaines mesures destinées à garantir l'utilisation à bon escient des financements publics font parfois défaut; observe notamment que les objectifs des partenariats public-privé sont souvent définis de manière très générale et que les critères permettant de définir un objectif spécifique, quantifiable, réalisable et opportun sont généralement absents; souligne que les partenariats public-privé doivent être utilisés pour récompenser le comportement respons ...[+++]

6. Is concerned that certain safeguards to guarantee the purposeful use of public finance are not always in place; in particular, notes that the goals of PPP are often defined in a very general way, while criteria for specific, measurable, attainable and timely objectives are usually absent; stresses that PPP should be a tool which rewards responsible behaviour by private firms; accordingly, deems that a strong regulatory framework should be put in place to ensure that these investments comply with human rights, social, environmental and transparency standards while ensuring that the private sector pays its fair share o ...[+++]


32. invite chaque État membre à créer au plus vite un guichet unique sur son territoire afin de coordonner les projets ayant une incidence transfrontalière, par exemple ceux qui ont des répercussions sociales comme les services d'urgence, une attention particulière étant portée aux projets ayant une incidence environnementale comme les projets éoliens qui ne font parfois l'objet d'aucune consultation entre les riverains des deux côtés de la frontière et pour lesquels aucune ét ...[+++]

32. Calls on Member States to set up as quickly as possible in each Member State a one-stop-shop to coordinate projects with a cross-border impact, for instance those with a social impact such as emergency services, with particular reference to projects that have an environmental impact, such as wind farms, where on occasion no consultation is held with residents on both sides of the border and no impact study is conducted;


32. invite chaque État membre à créer au plus vite un guichet unique sur son territoire afin de coordonner les projets ayant une incidence transfrontalière, par exemple ceux qui ont des répercussions sociales comme les services d'urgence, une attention particulière étant portée aux projets ayant une incidence environnementale comme les projets éoliens qui ne font parfois l'objet d'aucune consultation entre les riverains des deux côtés de la frontière et pour lesquels aucune ét ...[+++]

32. Calls on Member States to set up as quickly as possible in each Member State a one-stop-shop to coordinate projects with a cross-border impact, for instance those with a social impact such as emergency services, with particular reference to projects that have an environmental impact, such as wind farms, where on occasion no consultation is held with residents on both sides of the border and no impact study is conducted;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que, chez moi, les gens font parfois la queue pendant près d'une heure en attendant l'arrivée du transport en commun adéquat.

I know that in my community people line up, sometimes for close to an hour, waiting for adequate transit.


Pourtant, pendant les négociations de 2007, sous la pression de certains États membres, la rédaction de certaines dispositions a souffert des modifications qui relèvent d'une volonté d'assurer – même là où cela se révèle tout à fait superflu – que l'Union se limitera, dans le domaine de la PESC, à faire seulement ce que les traités lui attribuent comme compétences.En outre, le nouveau traité a été "complété" par une série de déclarations également su ...[+++]

However, during the 2007 negotiations, under pressure from certain Member States, the wording of some provisions underwent changes which reflect an effort to provide guarantees – even where this is entirely superfluous – that in the area of the CFSP the Union will confine itself to exercising only those competences conferred on it by the Treaties. In addition, the new Treaty has been 'supplemented' with a series of equally superfluous declarations which reiterate this idea, sometime ...[+++]


Il a pris part aux audiences qui se sont déroulées d'un bout à l'autre du pays et pendant lesquelles 467 témoins ont été entendus.

He was a part of cross-country hearings that heard from 467 witnesses.


Il faut les encourager, les célébrer, les reconnaître au sein de tous les partis politiques, particulièrement dans cette tempête que nous vivons en ce moment où des bénévoles qui ont donné leur temps pour nous tous — et je ne le dis pas de façon partisane — se font parfois accuser pour avoir donné leur temps et leur énergie pour les causes dans lesquelles ils croient profondément.

They must be encouraged, celebrated and recognized by all political parties, particularly in these turbulent times, when some of the volunteers who have supported us— and I do not mean this as a partisan remark—are sometimes faulted for having given of their time and energy to causes in which they believe strongly.


Les prescriptions qui sont parfois avancées sur la manière de traiter les dangers du vieillissement de la société et de la mondialisation croissante, ainsi que la complexité grandissante qui caractérise le mode de partage du travail dans le monde, ces prescriptions que nous entendons parfois et selon lesquelles la compétitivité doit s’appuyer sur une diminution des salaires et l’érosion des normes sociales et environnementales, ces pres ...[+++]

The prescriptions that we sometimes hear for how to deal with the perils of an ageing society, with the dangers of increasing globalisation, with the ever-more complicated ways in which work is shared out around the world, the prescriptions that we sometimes hear to the effect that competitiveness must be achieved by cutting wages and downgrading social and environmental standards – such prescriptions are wrong.


Ils le font parfois à propos de situations dans lesquelles ils ne souhaitent pas faire certaines choses.

They do that sometimes with inquiries about situations where they do not want to do certain things.




Anderen hebben gezocht naar : pendant lesquelles des témoins font parfois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant lesquelles des témoins font parfois ->

Date index: 2021-11-24
w