Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les conservateurs constitue vraiment " (Frans → Engels) :

Étant donné que l'extension de l'utilisation d'acide propionique et de propionates (E 280 – 283) en tant qu'agents conservateurs dans les tortillas constitue une mise à jour de cette liste qui n'est pas susceptible d'avoir un effet sur la santé humaine, il n'est pas nécessaire de demander l'avis de l'Autorité.

Since the extension of the use of propionic acid — propionates (E 280-283) as preservatives in tortillas constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the Authority.


Étant donné que l’autorisation de l’utilisation d’anhydride sulfureux et de sulfites (E 220-228) en tant que conservateurs et antioxydants dans les produits aromatisés à base de vin constitue une mise à jour de la liste qui n’est pas susceptible d’avoir un effet sur la santé humaine, il n’est pas nécessaire de recueillir l’avis de l’EFSA.

Since the authorisation of use of sulphur dioxide — sulphites (E 220-228) as preservative and antioxidant in aromatised wine-based products constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the European Food Safety Authority.


Étant donné que l’autorisation de l’utilisation d’anhydride sulfureux et de sulfites (E 220-228) en tant que conservateurs et antioxydants dans les produits aromatisés à base de vin constitue une mise à jour de la liste qui n’est pas susceptible d’avoir un effet sur la santé humaine, il n’est pas nécessaire de recueillir l’avis de l’EFSA.

Since the authorisation of use of sulphur dioxide — sulphites (E 220-228) as preservative and antioxidant in aromatised wine-based products constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the European Food Safety Authority.


L’autorisation de l’utilisation de l’anhydride sulfureux – sulfites (E 220-228) en tant que conservateur et de l’alginate de propane-1,2-diol (E 405) en tant que stabilisateur de mousse dans les boissons fermentées à base de moût de raisin constituant une mise à jour de cette liste non susceptible d’avoir un effet sur la santé humaine, il n’est pas nécessaire de recueillir l’avis de l’EFSA.

Since the authorisation of use of sulphur dioxide — sulphites (E 220-228) as preservatives and of propane-1, 2-diol alginate (E 405) as a foam stabiliser in fermented grape must-based drinks constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the European Food Safety Authority.


L’autorisation de l’utilisation de l’anhydride sulfureux – sulfites (E 220-228) en tant que conservateur et de l’alginate de propane-1,2-diol (E 405) en tant que stabilisateur de mousse dans les boissons fermentées à base de moût de raisin constituant une mise à jour de cette liste non susceptible d’avoir un effet sur la santé humaine, il n’est pas nécessaire de recueillir l’avis de l’EFSA.

Since the authorisation of use of sulphur dioxide — sulphites (E 220-228) as preservatives and of propane-1, 2-diol alginate (E 405) as a foam stabiliser in fermented grape must-based drinks constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the European Food Safety Authority.


Étant donné que l’autorisation de l’utilisation d’acide benzoïque ou de benzoates (E 210-213) en tant que conservateur(s) dans les équivalents sans alcool du vin constitue une mise à jour de cette liste et n’est pas susceptible d’avoir un effet sur la santé humaine, il n’est pas nécessaire de recueillir l’avis de l’EFSA.

Since the authorisation of use of benzoic acid — benzoates (E 210-213) for the preservation of alcohol-free counterparts of wine constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the European Food Safety Authority.


Étant donné que l’autorisation de l’utilisation d’acide benzoïque ou de benzoates (E 210-213) en tant que conservateur(s) dans les équivalents sans alcool du vin constitue une mise à jour de cette liste et n’est pas susceptible d’avoir un effet sur la santé humaine, il n’est pas nécessaire de recueillir l’avis de l’EFSA.

Since the authorisation of use of benzoic acid — benzoates (E 210-213) for the preservation of alcohol-free counterparts of wine constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the European Food Safety Authority.


L’autorisation de l’utilisation de lysozyme (E 1105) en tant que conservateur dans la bière constituant une mise à jour de cette liste et n’étant pas susceptible d’avoir un effet sur la santé humaine, il n’est pas nécessaire de recueillir l’avis de l’EFSA.

Since the authorisation of use of lysozyme (E 1105) as a preservative in beer constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the European Food Safety Authority.


L’autorisation de l’utilisation de lysozyme (E 1105) en tant que conservateur dans la bière constituant une mise à jour de cette liste et n’étant pas susceptible d’avoir un effet sur la santé humaine, il n’est pas nécessaire de recueillir l’avis de l’EFSA.

Since the authorisation of use of lysozyme (E 1105) as a preservative in beer constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the European Food Safety Authority.


CONSIDERANT QUE SI L'ADDITION EVENTUELLE AU BEURRE DE QUANTITES MINIMES D'AUTRES SUBSTANCES TELLES QUE DES MATIERES COLORANTES, DES AGENTS CONSERVATEURS OU REVELATEURS ( PAR EXEMPLE HUILE DE SESAME ) N'EST PAS DE NATURE A MODIFIER SON CLASSEMENT TARIFAIRE, L'ADJONCTION, COMME C'EST LE CAS, A DES MATIERES GRASSES PROVENANT DU LAIT D'AUTRES MATIERES GRASSES TELLES QUE SAINDOUX, SUIF, OU HUILE DE COCO ET DANS DES QUANTITES QUE L'ON NE PEUT CONSIDERER COMME MINIMES, A POUR EFFET DE CONSTITUER DES PRODUITS QUI N'ONT PLUS LE CARACTERE DE BEURRE ET DOIVENT, DES LORS, ETRE EXCLUS DE LA POSITION 04.03 ;

WHEREAS ALTHOUGH THE ADDITION TO BUTTER OF SMALL QUANTITIES OF OTHER SUBSTANCES SUCH AS COLOURING SUBSTANCES , PRESERVING OR DEVELOPING AGENTS ( FOR EXAMPLE SESAME OIL ) MAY NOT BE SUCH AS TO CHANGE ITS TARIFF CLASSIFICATION , THE ADMIXTURE WITH MILKFATS OF OTHER FATS SUCH AS LARD , SUET OR COCONUT OIL , AS IN THE PRESENT CASE , IN QUANTITIES WHICH CANNOT BE REGARDED AS BEING VERY SMALL , RESULTS IN PRODUCTS WHICH DO NOT HAVE THE CHARACTERISTICS OF BUTTER AND MUST THEREFORE BE EXCLUDED FROM HEADING N 04.03 ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les conservateurs constitue vraiment ->

Date index: 2025-06-13
w