Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel vous pourriez " (Frans → Engels) :

Vous nous avez parlé, monsieur Burrell, de vos capacités en ce domaine, mais vous n'avez pas précisé le nombre de personnes que vous pourriez traiter en une heure, ni le nombre d'heures pendant lequel vous pourriez assurer un tel travail.

Mr. Burrell, you talked about your capacity, but you did not tell us how many people you could process in an hour and how many hours you could continue processing.


Peut-être devriez-vous en parler à vos collègues, Mme Stewart et M. Goodale, et voir s'il y a un budget sur lequel vous pourriez prélever pour VIA ou le futur service ferroviaire voyageurs pour réduire les émissions de gaz.

Perhaps you should be talking to your colleagues, Madam Stewart and Mr. Goodale, about whether or not there is an envelope there that you could tap into for VIA or for the future of passenger rail service, in the name of reducing gas emissions.


Je voudrais qu’il existe un troisième lieu dans lequel vous pourriez exprimer votre troisième loyauté.

I would like there to be a third place in which you could express your third loyalty.


Madame la Commissaire, vous pourriez peut-être confirmer, dans votre réponse, que vous rejetez le point de vue de Loukachenko et de ses collègues selon lequel nous aurions une relation sans condition.

Commissioner, in your reply perhaps you could confirm that you would reject the view of Lukashenko and his colleagues that we should have a relationship without condition.


Madame la Commissaire, vous pourriez peut-être confirmer, dans votre réponse, que vous rejetez le point de vue de Loukachenko et de ses collègues selon lequel nous aurions une relation sans condition.

Commissioner, in your reply perhaps you could confirm that you would reject the view of Lukashenko and his colleagues that we should have a relationship without condition.


Peut-être pourriez-vous également me communiquer le numéro de l’article sur lequel s’appuie cette garantie?

Could you perhaps also give me the article number on which you base that guarantee?


Le phénomène contre lequel nous devons lutter concerne le décalage entre ce qui se passe et la perception qu’en ont ceux à qui cela arrive. Pourriez-vous par conséquent nous expliquer les mesures que vous comptez prendre dans le cadre de la campagne d’information en vue de divulguer le plus rapidement possible aux petites et moyennes entreprises les projets que vous venez de décrire et leur permettre ainsi de se préparer à ces projets?

The phenomenon against which we have to contend is the discrepancy between what happens, and what is felt by those to whom it happens, and so I would like you to tell us what measures are going to be taken as part of the information campaign in order to get the projects you have just described across to small and medium-sized businesses as quickly as possible, enabling them to prepare themselves for these projects?


Sur la liste des 20 pays que vous avez mentionnés, je vois qu'il n'y a dans certaines régions du monde absolument aucun homologue sur lequel vous pourriez compter pour obtenir de l'information de ce genre.

In the list of the 20 that you mentioned, I see a huge gap in some regions of the world where you cannot depend on a counterpart for similar information exchanges.


Le vice-président: Existe-t-il un ministère responsable des aînés au Nouveau-Brunswick avec lequel vous pourriez travailler directement?

The Deputy Chairman: Is there a ministry in New Brunswick responsible for seniors that you directly work with?


Vous devriez donc pouvoir, si vous êtes un habitué, transférer les sommes que vous voulez parier sur un compte appartenant au casino et dans lequel vous pourriez déposer un crédit.

You should be able, if you are a regular player, to just transfer what you want to play to an account that is owned by the casino and then go in there and you would have a credit of whatever the amount is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel vous pourriez ->

Date index: 2022-01-15
w