Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel s’est avéré très constructif " (Frans → Engels) :

Ces projets constituent une réponse concrète de l'Union européenne aux engagements faits dans le cadre du Plan d'Action adopté au Sommet de Valette les 11 et 12 novembre 2015, et dans lequel le Niger a joué un rôle très actif et constructif.

These projects are the EU's practical response to commitments undertaken as part of the Action Plan adopted at the Valletta Summit on 11 and 12 November 2015, in which Niger will play a highly pro-active and constructive role.


Ces projets constituent une réponse concrète de l'Union européenne aux engagements faits dans le cadre du Plan d'Action adopté au Sommet de Vallette les 11 et 12 novembre 2015, et dans lequel le Niger joua un rôle très actif et constructif.

These projects are the EU's practical response to commitments undertaken as part of the Action Plan adopted at the Valletta Summit on 11 and 12 November 2015, and in which Niger will play a highly active, constructive role.


La présidence a déjà entamé le deuxième cycle de négociations avec le Parlement européen, lequel s’est avéré très constructif.

The Presidency has already begun the second round of negotiations with the European Parliament, which was very constructive.


D. considérant qu'en raison de la consolidation de puissances comme les BRICS dans la sphère économique et de la politique étrangère, un système multipolaire a émergé, au sein duquel le leadership mondial est de plus en plus partagé entre plusieurs pays et groupes régionaux de pays; considérant qu'un tel système multipolaire implique une évolution progressive du pouvoir économique mondial en faveur des BRICS et autres économies émergentes, et peut par ailleurs entraîner, en matière de politique étrangère, un transfert d'autorité et ...[+++]

D. whereas, with the process of consolidation of strong economic and foreign policy powers such as the BRICS, a multi-polar system has emerged, where global leadership is increasingly shared amongst several countries and regional blocs of countries; whereas such a multi-polar system entails a progressive shift in global economic power to the BRICS and other emerging economies and may further entail a shift of leadership and positive leverage in foreign policy terms from established powers to emerging powers; whereas the current economic crisis has accelerated the transition towards a multipolar system; whereas the emergence of new global players may prove a valuable opportunity for constructive ...[+++]


Le changement climatique est également un thème fondamental sur lequel nous menons un dialogue très constructif avec cette région.

Climate change is also a very important issue. We should remember that we have a key dialogue with this region.


L’organe actuel sur lequel l’agence, si la proposition est acceptée, reposera, c’est-à-dire l’Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, ne s’est pas particulièrement montré très objectif ou très constructif dans son travail.

The current body on which, if it goes ahead, this will be built – the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia – has not actually shown itself to be that objective or that positive in its work.


Je tiens à remercier d’avance le Parlement d’avoir rendu possible un accord en première lecture et souhaite notamment féliciter chaleureusement M. Nassauer, M. Muscat et les rapporteurs fictifs pour la qualité de leur travail, et je les remercie pour l’esprit très constructif dans lequel ils ont élaboré leur rapport.

I would like to thank Parliament in advance for making a first reading agreement possible and in particular I would like to congratulate warmly Mr Nassauer, Mr Muscat and the shadow rapporteurs on the quality of their work and thank them for the extremely constructive spirit in which they have produced their report.


En ce qui concerne plus particulièrement les questions de fond relatives à la motion qui vise à mettre sur pied un registre de délinquants sexuels, dont découle celle d'aujourd'hui, le Bloc québécois demeure toujours convaincu qu'il s'agit d'une idée intéressante et qu'un tel projet pourrait s'avérer très constructif afin de protéger la société d'une forme bien particulière de criminalité.

As regards the substantive issues relating to the motion calling for the establishment of a sex offender registry, from which today's motion stems, the Bloc Quebecois remains convinced that it is an interesting idea and that such a project could prove very constructive in terms of protecting society from a very specific type of crime.


Le président a conclu que le débat s'était avéré très constructif, que le Livre blanc de la Commission était considéré comme une excellente base pour le développement du nouveau système mais que, toutefois, certaines préoccupations avaient également été exprimées.

The President concluded that the debate had proven to be very constructive, that the Commission White Paper was seen as an excellent basis for the development of the new system, but that, however, some concerns had also been expressed.


Je me félicite de l'esprit très constructif dans lequel se déroulent les négociations agricoles.

I appreciate that the agricultural negotiations take place in a very constructive spirit.


w