Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel nous ne devons jamais baisser » (Français → Anglais) :

Les événements qui se produisent aux quatre coins de la planète — il suffit de penser aux récentes attaques terroristes dans les transports en commun à Madrid et à Londres — nous rappellent que nous ne devons jamais baisser notre garde.

Events around the world, and especially the more recent attacks on civilian transportation systems in Madrid and London, confirm that our vigilance must never wane.


C’est pourquoi j’appuie les propos du rapporteur. Je souhaite que la Commission et le Conseil agissent sans tarder afin de faire régner dans nos frontières la clarté, la transparence, l’uniformité et, partant, la sécurité. Mesdames et Messieurs, voilà un sujet sur lequel nous ne devons jamais baisser notre garde.

For this reason, I agree with what the rapporteur has stated and I want direct intervention by the Commission and the Council to bring about clarity, transparency, uniformity and, hence, safety within our territory and on this specific subject, on which, ladies and gentlemen, we must never drop our guard.


Après ce drame, le gouvernement et l'industrie ont consenti des investissements importants dans la salubrité des aliments, soit plus de 50 millions de dollars au dernier budget, mais nous ne devons jamais baisser la garde.

In the wake of this tragedy, our government and industry have both made significant investments in food safety, over $50 million in the latest budget, but we must never let down our guard.


Nous devons demeurer vigilants dans notre lutte contre toutes les formes de racisme, de haine, d'antisémitisme et de terrorisme. Que le souvenir et la mémoire de ces victimes veillent sur nous et nous rappellent de ne jamais baisser la garde.

May we remain vigilant in combatting all forms of racism, hatred, anti-Semitism and terrorism, and may the remembrance and memory of these victims serve as remembrance, reminder and a blessing for us all.


Nous ne devons jamais baisser notre garde dans la lutte contre le terrorisme et, par conséquent, tout soupçon, même si nous ne pouvons porter de jugement a priori, doit être suivi avec attention et nous devons prendre toutes les mesures appropriées afin d’empêcher le terrorisme de bénéficier de l’aide et du soutien organisationnel et économique d’organisations criminelles.

We must never lower our guard in the fight against terrorism and therefore every suspicion, even if we cannot make a priori judgments, must be carefully assessed and we must take all appropriate steps to prevent terrorism from benefiting from the assistance and organisational and economic support of criminal organisations.


Mesdames et Messieurs, nous ne devons jamais baisser la garde dans notre défense des droits de l’homme pour lesquels l’Union européenne s’est tellement battue.

Ladies and gentlemen, we can never let up in our defence of the human rights which the European Union has fought so hard for.


S'il est un domaine dans lequel nous ne devons jamais relâcher nos efforts, c'est la chasse au gaspillage et à l'inefficacité.

If there is one area where we must never let up, it is the effort to root out waste and inefficiency.


Il s’agit aussi d’un débat dans lequel il faut dire clairement que nous ne devons jamais oublier deux choses si nous voulons apporter le progrès à d’autres pays en dehors de l’Union européenne.

This is also a debate in which it must be stated quite clearly that two things must never be forgotten if we are to bring progress to other countries outside the EU.


Les atrocités de l'année dernière nous ont rappelé que nous ne devons pas baisser la garde dans la défense de la paix, de la sécurité et de la démocratie.

Those atrocities last year reminded us that we must never let our guard down in the battle to defend peace, security and democracy.


S'il apparaît alors que le règlement ne garantit pas un caractère public suffisant, il nous incombe, en notre qualité de Parlement, d'y remédier ; en effet, nous ne devons jamais perdre de vue que l'image que se font de nous les citoyens européens - qui nous imaginent travaillant dans des petites pièces closes - ne peut correspondre à la réalité.

If it then turns out that the regulation does not guarantee sufficient public access, it will be our duty as Parliament to make sure that it does, because we must never lose sight of the fact that the picture that our citizens have of us sitting working in little closed rooms must never be accurate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous ne devons jamais baisser ->

Date index: 2022-10-03
w