Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel les gens pourraient ensuite » (Français → Anglais) :

Je parle ici d'un moyen par lequel les gens pourraient, par exemple, exprimer le souhait que ce type de parc soit créé ou, dans le cas des Longueuillois, demander que la bande de terrains qui sera libérée par la Société immobilière du Canada et qui pourra possiblement être revendue, soit attribuée à Parcs Canada pour servir de zone piétonne près du fleuve.

I'm thinking here of some means to allow people to express their desire to see this type of park, for instance; or, in the case of the people of Longueuil, some means to ask that the strip of land that will be disposed of by the Canada Lands Company, and may be resold, be attributed to Parks Canada to be turned into a pedestrian walkway near the St. Lawrence River.


Comment se fait- il que l'armée ne dispose pas d'un système médical décent dans lequel les gens pourraient avoir confiance, ni d'un système comptable efficace qui pourrait leur permettre de percevoir leur chèque régulièrement?

What is it that does not allow the military to seemingly have a decent medical system that people can trust and a decent bookkeeping system that allows them to get paid on time?


Je voudrais lui rappeler que la démocratie est un système dans lequel vous votez pour les gens qui vous gouvernent, et ensuite, si vous n’aimez pas ce qu’ils font, vous pouvez vous en débarrasser, les envoyer paître et mettre quelqu’un d’autre à leur place. L’ironie réside dans sa phrase suivante, je cite: «et voilà pourquoi en Europe, face à la crise de l’euro, nous devons renforcer la méthode communautaire».

I would remind him that democracy is a method whereby you vote for people who govern you and then, if you do not like what they do, you can get rid of them, turf them out and put somebody else in. It was ironic because his next sentence was ‘and that is why in Europe, facing the euro crisis, we must reinforce the Community method’.


Les gens feraient bien mieux de venir voir au Danemark comment nous nous y prenons et ensuite retourner chez eux et réfléchir, à l’échelon national, à ce qu’ils pourraient faire en fonction de leurs propres circonstances.

People would do better to come to Denmark, see the way to do things and then go home and work out, on a national basis, what they might do in terms of their own circumstances.


Ainsi, la convention de Dublin est, selon les termes de la commission parlementaire des Communautés européennes de la Chambre des Lords, un édifice instable sur lequel reposera un système de prise et d'échange des empreintes digitales de gens qui n'ont pas encore ou qui ne pourraient pas faire de demande d'asile.

Thus the Dublin Convention is, in the words of the UK House of Lords Select Committee on the European Communities, a shaky edifice on which to construct a system for taking and exchanging fingerprint data on those who have not yet made or may not make an asylum application.


Ils pourraient alors suggérer des noms très étranges, comme « la grande circonscription Van Loan », pour lequel les gens pourraient ensuite voter.

Perhaps they would suggest the constituency be named " the great Van Loan constituency" and people could vote for that.


M. Toews : Pour ce qui est de savoir si nous avons établi un processus semblable selon lequel les gens pourraient poursuivre le gouvernement et le gouvernement percevrait ensuite l'argent, non, nous ne l'avons pas fait.

Mr. Toews: Have we set up a similar process by which people could claim against the government and then the government collects? No, we have not.


Je préfère un système réglementaire sur lequel les gens pourraient se prononcer à une ordonnance.

I would prefer a regulatory system that people could comment on as opposed to an order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel les gens pourraient ensuite ->

Date index: 2022-01-04
w